林月抱著套干凈的衣服進(jìn)來,袖口沾著草藥汁:“是志愿者的舊衣服,可能有點(diǎn)大。”她把衣服放在床上,“浴室在帳篷后面,我讓阿卜杜拉帶你去。”
阿米爾點(diǎn)頭。他望著她轉(zhuǎn)身的背影,突然說:“謝謝。”
林月的腳步頓了頓。
她沒回頭,只是舉起手里的衛(wèi)星電話:“等會(huì)我?guī)湍懵?lián)系救援船隊(duì)。”她的聲音輕得像嘆息,“也許……”
也許扎赫拉還活著。
阿米爾沒接話。
他摸出照片,用袖子輕輕擦去上面的沙粒。
扎赫拉的眼睛在照片里亮晶晶的,像兩顆沾著晨露的黑葡萄。
帳篷外傳來孩子們的笑聲。
阿米爾望著墻上的世界地圖,手指無意識(shí)地劃過希臘那圈紅筆印。
機(jī)械編碼系統(tǒng)在他大腦深處輕輕嗡鳴,像臺(tái)重新啟動(dòng)的老鐘。
他想起海難時(shí)看到的生產(chǎn)車間畫面:希臘某港口倉(cāng)庫(kù),標(biāo)著“人道主義援助”的箱子里,塞著集束彈藥的引信。
“林醫(yī)生!”帳篷外有人喊,“有個(gè)孩子高燒,需要你!”
林月抓起聽診器往外跑。
她經(jīng)過阿米爾身邊時(shí),帶起陣風(fēng),吹得地圖上的紅圈微微晃動(dòng)。
阿米爾望著她的背影,突然想起薩米拉最后說的那句話:“阿米爾,你要帶著扎赫拉,去看真正的鳶尾花田。”
他摸了摸口袋里的奶糖,又摸了摸那張照片。
帳篷外的篝火噼啪作響,把他的影子投在世界地圖上,正好覆蓋住希臘那圈紅。
“我會(huì)找到她的。”他對(duì)著照片輕聲說,“就算要翻遍整個(gè)歐洲。”
遠(yuǎn)處傳來林月的聲音,帶著四川口音的中文,在夜色里格外清晰:“別怕,阿姨給你打針,一點(diǎn)都不疼。”
阿米爾笑了。
他把照片貼在胸口,感受著薩米拉留下的月亮石的溫度。
帳篷外的海風(fēng)送來咸澀的潮氣,卻也送來希望的味道——像德黑蘭春天里,第一朵綻放的鳶尾花。