“好,吧。”諾斯克自己嘗了一口,但蛋糕剛?cè)肟冢麖埰恋哪槺惆櫝梢粓F(tuán)。“呸呸呸!”它苦著臉吐掉說:“好難吃的東西。”果然天上沒有白掉的餡餅。
王景山失笑,低聲說:“你別吃了。”
他認(rèn)為諾斯克可能吃不了人類的食物。
“可是,你餓了怎么辦?要不吃點(diǎn)我的肉。我可以拿去烤熟。”諾斯克憂心忡忡,不忘推銷自己美味的觸手。
王景山走回船艙內(nèi)找了張空椅子坐下,雙腿交疊,“人一兩頓不吃飯是沒事的。你別餓著自己就行。”
諾斯克疑惑,“可為什么你們?nèi)祟愑幸痪湓挘凶鋈耸氰F飯是鋼,一頓不吃餓得慌?”
王景山:“……人與人之間也是有不同之處的。”
“哦。”諾斯克點(diǎn)了點(diǎn)頭。
船駛向亞科斯中心海域,肉眼可見,海水顏色變得渾濁。
陰沉沉的風(fēng)暴呼之欲來,洶涌肆虐,如同一位殘暴的海洋君主。
桅桿上,帆布鼓獵。如巨雷般的風(fēng)浪海潮嘶鳴著沖向這艘搖搖晃晃的舊木船。
海浪像音樂節(jié)拍不斷起伏著,而在這樣激烈的節(jié)拍中,本地民們巍然不動(dòng)。
從小在海邊長(zhǎng)大的人,不可能懼怕大海。
王景山以前也以為自己體質(zhì)好,不會(huì)暈船。
然而此刻卻被現(xiàn)實(shí)狠狠打臉。
他面色慘白,踉蹌著走向船舷處抱住欄桿干嘔了半天,卻什么都吐不出來。
“你,你怎么了?”諾斯克焦急地跟在他身后,像小蜜蜂一樣繞著打轉(zhuǎn)。
“我……”王景山想說話,喉嚨卻干硬得如同沙漠,無法發(fā)聲。
謝宜年注意到這一幕,迅速起身過來。
“你暈船了?我這里有藥。”
“我不知道…”王景山撐著坐下,冷汗浸濕了額前碎發(fā)。即便是如此狼狽的時(shí)刻,他看起來依舊是那樣英俊,一舉一動(dòng)都有一種隨性的美感。“以前我不會(huì)暈船的,可能我最近生病了。”他自嘲一笑。
謝宜年蹲下身,看著他認(rèn)真說:“如果你相信我的話,我可以替你把脈檢查一下。我父親是中醫(yī),我以前跟他學(xué)過一些東方醫(yī)術(shù)。”
“好啊。”王景山虛弱地抬起手。
謝宜年握住他的手腕,兩指并攏搭在上面,細(xì)細(xì)把著脈。
諾斯克望了他們一眼,知道自己幫不上忙,便安靜地站在一旁守候。
“嗯?”
謝宜年眉頭緊皺,似乎是對(duì)自己得到的結(jié)果并不認(rèn)同,又接著反復(fù)把脈了好幾次。
怎么會(huì)這樣?有一瞬間他甚至懷疑是自己學(xué)藝不精。
因?yàn)檫@樣古怪的脈象,不應(yīng)該,也不可能出現(xiàn)在一個(gè)男人身上。
是、是他把錯(cuò)了嗎?