侍女端上英式三層點心架和冒著熱氣的紅茶。
貝爾格林親自為祥子斟茶,骨瓷杯里的液體呈現出詭異的琥珀色。
“嘗嘗,正宗的阿薩姆。“
貝爾格林微笑,“放心,沒下毒。我們現在的交情可比紅茶還濃呢——至少借你的手,我干掉了好幾個廢物。“
祥子優雅地啜飲一口,從隨身錦囊中取出一個小木盒:
“從京都帶來的薄茶,宇治的玉露。聽說對咳嗽有奇效。“
貝爾格林接過木盒,指尖在漆面家紋上摩挲:
“上面是……豐川家的三葉葵……你祖父身體還好嗎?“
“托您的福。“
祥子微笑,“他老人家還讓我帶話,說您當年在維也納的舞姿令他終生難忘。“
壁爐里的木柴突然爆出一串火星。
貝爾格林的表情凝固了一瞬,隨即大笑:
“那個老狐貍!明明是他踩了我三腳!“
她突然切換成流利的日語,“不過比起跳舞,我們確實在其他方面配合得更默契。“
灰夫人推著餐車進來,上面擺著瑞典傳統的圣誕火腿和腌鯡魚。
貝爾格林親自切下一片火腿放在祥子盤中:
“嘗嘗這個,用杜松子熏制的。比gti情報處食堂的強多了。“
祥子小口品嘗時,貝爾格林突然壓低聲音:
“對了……現在計劃出了問題……雅典軍事法庭的判決下來了,二十名渡鴉被判終身勞改。“
她的叉子狠狠扎進火腿,“新地島的鈾礦,你知道那意味著什么。“
睦的指尖微不可察地顫了一下。
新地島——
蘇聯時代的核試驗場,現在則是gti最殘酷的勞改營,囚犯平均壽命不超過六個月。
“威龍小隊呢?“
祥子放下餐巾。
“逃了。“
貝爾格林咬牙切齒地說,“從赫瓦爾島的地下基地殺出重圍,等到了gti內務處的支援,然后逃出生天,緊接著就是我們的人被內務處的調查人員逮捕。“
她的手指在輪椅扶手上收緊,“那群黃皮猴子居然破解了生化鎖!“
房間溫度似乎驟降了十度。