綠燈亮起,三人立刻立正敬禮:
“歡迎您,豐川小姐。處長(zhǎng)等候您多時(shí)了。“
電動(dòng)雪橇載著她們穿過(guò)被積雪覆蓋的松林。
睦注意到每棵樹(shù)上都綁著微型傳感器,樹(shù)梢偶爾閃過(guò)金屬的反光——狙擊鏡。
這座看似寧?kù)o的小島,實(shí)則是布滿殺機(jī)的鐵桶。
別墅出現(xiàn)在視野里時(shí),祥子輕輕“啊“了一聲。
這座三層木屋完全模仿了瑞典傳統(tǒng)風(fēng)格,但屋檐下隱藏的導(dǎo)彈發(fā)射器和熱成像儀暴露了它的真實(shí)用途。
煙囪冒著裊裊炊煙,窗戶透出溫暖的橘色燈光,像極了童話里的場(chǎng)景。
“到了。“
特戰(zhàn)干員在門廊前停下,“請(qǐng)卸下所有電子設(shè)備。“
更衣室里,一位白發(fā)蒼蒼的老婦人幫祥子脫下貂皮大衣,遞上一套絲質(zhì)家居服。
當(dāng)老婦人的手指劃過(guò)祥子后頸時(shí),兩人交換了一個(gè)幾不可察的眼神——
是貝爾格林最信任的貼身護(hù)衛(wèi),代號(hào)“灰夫人“,也是“渡鴉”部隊(duì)名義上的指揮官,甚至還是貝爾格林諸多替身中的其中一位
客廳里,壁爐的火光將影子投在原木墻上。
貝爾格林坐在輪椅上,膝上蓋著格紋毛毯,看起來(lái)比在莫斯科時(shí)老了十歲。
但當(dāng)她抬頭微笑時(shí),那雙鷹隼般的眼睛依然銳利如刀。
“我親愛(ài)的祥子大佐,好久不見(jiàn)。“
她伸出枯瘦的手,腕間的翡翠鐲子與輪椅金屬輕輕碰撞,“路上還順利嗎?“
祥子行了一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的屈膝禮:
“托您的福,連芬蘭的巡邏隊(duì)都對(duì)我們視而不見(jiàn)。“
貝爾格林大笑,笑聲卻突然變成一陣撕心裂肺的咳嗽。
灰夫人立刻遞上手帕,上面很快洇開(kāi)暗紅色的血跡。
“別在意,北極的冬天對(duì)老骨頭不太友好。“
貝爾格林?jǐn)[擺手,示意祥子坐到壁爐旁的扶手椅上,“睦少佐也請(qǐng)坐,茶點(diǎn)馬上就來(lái)。“
若葉睦默默行禮,選擇站在祥子身后一步的位置。
她的眼睛始終沒(méi)離開(kāi)房間四個(gè)角落的陰影處——
那里至少藏著四名“渡鴉“的神槍手。
本小章還未完,請(qǐng)后面精彩內(nèi)容!
侍女端上英式三層點(diǎn)心架和冒著熱氣的紅茶。