他輕笑一聲,但他的確在等一個(gè)接近貓頭鷹法庭的機(jī)會(huì),這絕對(duì)是他最好的機(jī)會(huì)。
他又有什么理由不借著現(xiàn)在的機(jī)會(huì)‘回到’巢穴的懷抱呢?
“告訴我可愛(ài)的長(zhǎng)輩們——”澤利斯收回腳尖,他舉起那面白色的面具。
【貓頭鷹法庭的面具(金色):權(quán)力的面具所代表著‘永遠(yuǎn)純潔’,每一位貓頭鷹議會(huì)的成員都會(huì)持有的身份象征,流淌著液態(tài)暗金的器物由融化的王冠與骨骼鍛造。】
澤利斯將白色面具扣在臉上,遮住自己的臉龐以及那紅色的眼眸,他的聲音在面具的覆蓋下變得有些悶,一種趨于死亡的冷靜。
“當(dāng)你們發(fā)現(xiàn)殺不了我時(shí),是準(zhǔn)備用埃崔根金屬把我做成雕塑,還是泡在永生池里當(dāng)裝飾品?”
沒(méi)有任何人回答,利爪們只是用充滿(mǎn)愛(ài)意的、溫柔的,幾乎要用繩索將其勒死的目光注視著澤利斯。
用王冠和骨骼覆蓋了容貌,終于還是融為他們一體,回到他們懷抱中。
他們族群中的一員,卻從誕生之初便站在他們族群頂端。
應(yīng)該被悉心照料、呵護(hù)的,小小的種子。
“o…erfnae,o
ne,haren
zaet,
haren
been,
haren
bloet(繼承人啊,愛(ài)啊,他們的種子、他們的骨骼、他們的鮮血。)”
那將貓頭鷹面具獻(xiàn)給澤利斯的利爪以一種病態(tài)又執(zhí)拗的嗓音嘆息道。
澤利斯:聽(tīng)不懂思密達(dá)。
但他知道這是一種古荷蘭語(yǔ),貓頭鷹法庭的存在追溯極其遙遠(yuǎn),漫畫(huà)中并未對(duì)貓頭鷹法庭有過(guò)過(guò)多的贅述。
大多數(shù)關(guān)于貓頭鷹的內(nèi)容總是形容它們是多么神秘以及深不可測(cè)的勢(shì)力范圍。不過(guò)從這個(gè)游戲普遍的關(guān)于貓頭鷹法庭的暗示來(lái)看,貓頭鷹法庭的起源并非來(lái)自哥譚。
或者他們起源于哥譚,但他們的創(chuàng)始人來(lái)自荷蘭,那大概需要追溯到15世紀(jì)以前,那真的很久了。
而他們?nèi)匀槐A糁褂霉藕商m語(yǔ)的習(xí)俗,大約是因?yàn)檫@種語(yǔ)言實(shí)在過(guò)于古老,被人破譯的可能性極低。
“hoorcht
naer
nacht
len
cnc(聽(tīng)從夜梟之聲)”澤利斯低語(yǔ)道。
當(dāng)澤利斯戴上面具,念出這聲沉重的口號(hào)后,他感覺(jué)自己心中、大腦、骨骼里有什么東西終于歸位了,好像所有的線終于被理清回到了它們本來(lái)的位置。
就好像,他本來(lái)就應(yīng)該如此。