春和景明
森雪紀(jì)的書房里有很多書,橫濱的書房已經(jīng)很夸張,東京的房子里直接省去了電視機(jī)背景墻這個說法,客廳正中央的實(shí)木書架頂天立地,每個縫隙都塞滿了。琴酒回到安全屋,站在架子前良久,抽出來一本《徒然草》。
隨手翻開,上面寫:春意漸深,霞明玉映。
形容春日的句子,他對這句話有印象。
澀澤寶枝子是接受完整舊華族教育的大小姐,她父親發(fā)家時被人笑過是鄉(xiāng)下人,所以牟足了勁讓兒女學(xué)習(xí)華族人上人的風(fēng)范,學(xué)皇室才說的雅言,背拗口無聊的古文。澀澤寶枝子在教育他們時也有點(diǎn)這個傾向,不停地灌輸各種各樣的學(xué)問。后來小林先生是文學(xué)大家,也讓他們多讀經(jīng)典。
阿陣覺得無聊,他更喜歡外國字。
雪紀(jì)接受良好,常常給他補(bǔ)習(xí)。
春意漸深,霞明玉映。
她指著小林先生的標(biāo)注用復(fù)雜的古日語一字一句地念,少女的聲音褪去童稚,尖細(xì)的調(diào)子壓下來,說不出的好聽。
這句話用來形容我們正好,她突然說。
阿陣沒聽懂,她用詞艱澀,還沒轉(zhuǎn)換過來。
我說,這句話就是在形容現(xiàn)在的我們。離開遠(yuǎn)音別岳被小林先生收留,日子越多越好,說明春天來了。
她是個隨遇而安的人,兩年過去,孤兒院的烙印比洗掉的刺青還褪色干凈,在她身上一點(diǎn)都看不出來。
無憂無慮,好像她生來待在札幌的孤兒院,受到小林先生的資助常常去他家玩,在學(xué)校表現(xiàn)優(yōu)秀,是個過分聰慧但也僅此而已的女孩子。
阿陣真佩服她神經(jīng)大條。
兩年的訓(xùn)練后,小林先生告訴他可以啟程了。
他的身份是戰(zhàn)爭時期被軍方情報人員收養(yǎng)訓(xùn)練的混血兒,戰(zhàn)敗后夫妻倆切腹自盡他流落街頭,被組織選中。
小林先生說,身份要半真半假才有用。
小林先生說,辛苦你了,你和雪紀(jì)是不一樣的道路,我期待著你們會和的那一天。
阿陣無所謂,他對小林先生交給他的任務(wù)無所謂,他對組織適應(yīng)良好,對那位大人也算得上忠心不二,畢竟只有組織能給他殺戮的舞臺,這些年他借著組織暗殺了好幾位舊國的賣國賊。等小林先生的理想實(shí)現(xiàn)后,他就不能隨心所欲地動手了。