可這年頭,一個人只要有手有腳,怎么會吃不了飯?
她對楊一舟的態(tài)度更加堅決了,在對方鍥而不舍打來
燕棠很少從別人那里得到評價,因為人們懶得評價一個不上不下的人。
所謂不上不下,意味著既不過得令人艷羨,又不至于悲慘到令人同情。
人們甚至懶得注意到一個不上不下的人。
所以當宋郁露出一個并無惡意,十分純粹的笑容,卻又說她“可憐兮兮”的時候,燕棠并沒有太理解其中的含義。
不過被學生用這樣的詞形容,她還是有點兒不好意思。
“那是質樸。”燕棠佯裝淡定地糾正,并且現(xiàn)場教他中文怎么寫。
她又用俄語說:“質樸是工人階級的偉大品質。”
宋郁被逗笑了。
于是場面并沒有變得很尷尬。
燕棠盡量遮掩她身上那種因為平庸而顯得空洞的神采,以便在人前——尤其是像宋郁這樣朝氣蓬勃、前途無量的少年人面前的局促。
但生活里不是沒有好事,比如給宋郁輔導中文的事就算正式定下來了。
兩份工作捏在手上,燕棠按照緊急程度排序,先集中處理宋郁這邊的事情。
輔導預科補習考試倒還好,反倒是陪同他參與訓練溝通要更麻煩一些。
她花了一天半的時間,把宋郁那本關于格斗的筆記都通讀了一遍,做成中英俄三語的對照版本。
這本子前面一小部分的字跡還很稚嫩,大概是宋郁小時候的字跡。
上面還有一些孩子氣的小抱怨,諸如“被抱摔很疼,可媽媽說英雄不能哭”。
除此之外,另一些記錄則有些令人驚愕,充滿了好勇斗狠,甚至顯得有些無情。
“我練習掃踢的時候讓維克托休克了,我本來以為他會死。大家擔憂維克托變成傻子,但他的腦子和豬本來就沒有區(qū)別,否則他不應該當著我的面嘲笑我的中國血統(tǒng)。”
況且根據(jù)紙張磨損程度,前面這幾頁看上去都沒被翻看過,反而是后面那些密密麻麻的正經的格斗心得有許多不同時期的補充記錄。