然而他們剛走到甲板,還沒(méi)來(lái)得及與對(duì)面的海盜船交涉……
轟——!來(lái)勢(shì)洶洶的海浪直拍眾人一臉。潮濕的海水濺到木地板上,又緩緩?fù)巳ァ?/p>
在這樣巨大的浪花中,眾人眼睜睜地看到,如同大廈將傾,那艘宏偉堅(jiān)固的海盜船,竟以180°傾斜的角度,被什么東西從海下拉了進(jìn)去!
那或許是一雙詭譎的手,也許是一個(gè)神秘的漩渦。
海盜船就這樣輕易陷了進(jìn)入,如同越野車陷入松軟的薩哈沙漠。
它在沉沒(méi)。
海盜們?cè)诟吆?、尖叫、求救。但?dāng)船只傾斜的角度過(guò)半時(shí),受地心引力影響,他們就像一顆顆巧克力豆從上面滑落,墜入翻攪的地獄深海。
混亂的場(chǎng)面,使得這場(chǎng)恐怖奇異的災(zāi)難更具戲劇化。
眾人不禁震撼地張大了嘴巴。
船長(zhǎng)驚悚地自語(yǔ),“一定是海怪!只有海底的神秘海怪,才能把船拖下海……”
隱約間,似乎有人看到了深紅色的腕脛。
是錯(cuò)覺(jué)嗎?
但在當(dāng)他們擦亮眼睛看過(guò)去時(shí),大海已恢復(fù)了平靜。
船只徹底沉沒(méi)。
海面靜悄悄的,連一縷浪花都沒(méi)。
死寂。
四周死一般的寂靜。
雖然逃過(guò)一劫,但眾人此刻卻感到了更大的恐懼。
一種對(duì)未知、不可名狀的敬畏。
阿德勒回過(guò)神,激動(dòng)地拉住王景山道:“我以前是完全不相信海洋怪物傳說(shuō)的……我靠!今天碰到的這個(gè)真刷新我三觀了。我剛才就應(yīng)該用手機(jī)錄視頻下來(lái)的?!?/p>
王景山扯了下嘴角,“哦,是么?!?/p>
阿德勒還沉浸于那地動(dòng)海晃的一幕,手舞足蹈地比劃:“我現(xiàn)在信了,我真的相信——也許,這個(gè)世界上,真的存在島上傳言的那種神秘章魚(yú)巨怪?!?/p>
-
王景山打開(kāi)貨艙底部的板門,隔著沉沉的黑暗,他看到了一雙不屬于人類、猩紅色的豎瞳。
也許是剛匆忙變回人形,對(duì)方還沒(méi)來(lái)得及變回正常瞳色。
它像剛從水里打撈出來(lái)的小狗,渾身衣服都濕淋淋的,不斷往下滴水。滴,嗒。
王景山深吸一口氣,低聲道:“是你干的?”
諾斯克筆直地站在裝滿海鮮的貨框之間,漆黑陰影下,他雪白的膚色透著瑩潤(rùn)剔透的光澤,令人聯(lián)想起某種博物館典藏中昂貴古老的玉器。
它似乎在努力思考,過(guò)了一會(huì),慢慢歪了一下頭說(shuō):“他們,打擾你睡覺(jué)。”
聽(tīng)到逼近的腳步聲,王景山來(lái)不及多說(shuō),向船底伸出手:“快,你先跟我去換一身衣服……”