“林奇還真有耐心啊。”簡德揶揄道,“先學(xué)德語,再用德語學(xué)古弗薩克語,最后再解讀這本書?”
“這本書對(duì)他而言肯定很重要。”吉賽爾隨手翻開一頁,“說不定,他的試驗(yàn)思路和方法,也來自于此。
“或許我可以嘗試解讀一下,畢竟我的母語就是德語。”吉賽爾揚(yáng)了揚(yáng)眉毛,“能比他少一個(gè)步驟。”
書頁斑駁枯黃,除了文字之外,上面還畫著一些圖案。
草藥,法陣,以及一些完全不知所云的鬼畫符。
吉賽爾隨手翻了幾頁,便一合書本。
他們并沒有在此處研究的打算,于是她將除了《英德字典》外的兩本書放入了腰包。
在蠟燭的光芒下又調(diào)查一陣,簡德將狼人血清收入囊中,四下環(huán)顧,沒再發(fā)現(xiàn)什么有價(jià)值的東西。
于是,他就著燭火點(diǎn)燃了昨晚抽剩下的半截雪茄,倚著書桌,說道:“我看差不多了。現(xiàn)在,讓我們?nèi)タ絾栆幌箩t(yī)生吧。”
吉賽爾點(diǎn)點(diǎn)頭。
一口濃厚的煙霧吐出,簡德挺起身子,正想離開,吉賽爾的目光卻突然射了過來。
“等一下!”
簡德看到吉賽爾的眼神隨著煙霧游移,立馬便明白了過來。
那些煙霧,正向著書桌后的墻壁絲絲流動(dòng)。
書桌后還有空間!
他們立即挪動(dòng)書桌,一個(gè)幾乎只容得下一人通過的門洞便出現(xiàn)在了眼前。
陣陣陰風(fēng)撲面,黑暗濃郁,如同潑了重墨。
二人對(duì)視一眼,紛紛拿起提燈,拔出了槍,簡德率先入內(nèi)。
又是一條通道,比先前的甬道還要狹窄。
這里沒有磚石壘出的墻壁和地面,整條通道幾乎僅靠脆弱的天然土石結(jié)構(gòu)支撐,有些地方簡德不得不低頭躲避凸出的巖石。
他們感覺好像在鉆山洞一般。
煤油燈照出的道路蜿蜒曲折,他們有些艱難地走著,漸漸感覺分不清了方向。
不知過了多久,空間開始擴(kuò)大,粗糙的土石地面也逐漸連接起了青灰色的磚石。
磚石地面延申出了挺拔筆直的墻壁,一扇密不透風(fēng)的鐵門豎在墻壁中央。
看著就像中世紀(jì)的地下監(jiān)獄。
簡德走上前,終于可以挺起有點(diǎn)僵硬的脖子了,他扭了扭頸椎,隨后伸手扯住門把手。
紋絲不動(dòng),上鎖了。
一點(diǎn)也不意外。