殘余的海盜見(jiàn)大勢(shì)已去,紛紛跳進(jìn)海里,卻被冰冷的海水瞬間凍僵,在水面上掙扎著變成人形冰雕。安德羅·杜卡斯下令清掃甲板,禁衛(wèi)軍們用鉤子將海盜尸l鉤入海中,他們的彎刀被收集起來(lái),刀鞘上的新月紋章被踩得粉碎。
陛下,安德羅·杜卡斯遞來(lái)一壺?zé)崞咸丫疲埔涸阱a壺里冒著熱氣,元老院讓我告訴您,狄?jiàn)W多西城墻的裂縫已經(jīng)用戰(zhàn)死士兵的尸骨填補(bǔ),但希臘火的工坊還沒(méi)找到。
君士坦丁呷了口酒,溫?zé)岬囊簂流過(guò)喉嚨,卻暖不了心底的寒意。約翰八世說(shuō)在美杜莎浮雕下,他望著將軍鎧甲上磨損的獅鷲紋章,那圖案與他母親的戒指上的如出一轍,杜卡斯,你知道嗎?我的祖母綠戒指為了換德米特里奧斯的妥協(xié),給了他。
將軍沉默著,手指劃過(guò)胸前的圣像吊墜——那是用妻子的嫁妝首飾熔鑄的。陛下,他終于開(kāi)口,聲音低沉,末將的妹妹在1446年奧斯曼入侵時(shí)被擄走,他們說(shuō)她現(xiàn)在在布爾薩的后宮里,戴著新月形的金飾。他突然扯開(kāi)衣領(lǐng),露出胸口的烙印——那是被奧斯曼人用熱鐵燙出的新月疤痕,這是我活著的恥辱,也是帝國(guó)的恥辱。
君士坦丁看著將軍胸前的傷疤,想起自已額頭的十字形刀痕,兩者在冰光中形成殘酷的呼應(yīng)。我們會(huì)奪回一切,杜卡斯,他將圣劍插入甲板的冰縫,劍身顫動(dòng)著發(fā)出嗡鳴,用他們的血,贖回我們的恥辱。
船隊(duì)在午后繼續(xù)航行,愛(ài)琴海的浮冰漸漸稀疏,但海水依然呈現(xiàn)出不祥的灰黑色。君士坦丁站在安德羅·杜卡斯的戰(zhàn)船上,望著前方漸漸浮現(xiàn)的君士坦丁堡輪廓。那座城市像一頭沉睡的巨獸,金角灣的水面上漂浮著凍僵的海豚尸l,它們的眼睛被海冰覆蓋,宛如鑲嵌在藍(lán)色棺槨上的珍珠。
陛下,那是安德羅·杜卡斯指向海墻,那里的大理石砌塊剝落嚴(yán)重,露出里面的夯土,部分城垛被地震震塌,臨時(shí)用木頭支撐著。君士坦丁看見(jiàn)加拉塔塔樓上飄揚(yáng)的熱那亞旗幟,比拜占庭的雙頭鷹旗大了至少三倍,在風(fēng)中傲慢地翻飛。
1204年拉丁人留下的傷疤,君士坦丁輕聲說(shuō),手指劃過(guò)船舷上的冰棱,250年了,還沒(méi)愈合。他想起童年時(shí)看見(jiàn)的海墻,那時(shí)大理石表面鍍著金箔,在陽(yáng)光下閃耀,而現(xiàn)在,連金箔的痕跡都被奧斯曼的投石機(jī)震掉了。
安德羅·杜卡斯握緊長(zhǎng)矛,矛尖指向海面:陛下,您看!前方的冰面上漂浮著一具巨大的尸l,那是一頭被冰棱刺穿的抹香鯨,它的腹部被剖開(kāi),里面塞記了拜占庭的金幣和破碎的圣像——那是海盜的藏寶,如今與巨獸的尸l一起腐爛。
君士坦丁閉上眼睛,仿佛聽(tīng)見(jiàn)圣索菲亞大教堂的鐘聲,那是他童年時(shí)的晨禱鐘聲,曾傳遍整個(gè)君士坦丁堡。但現(xiàn)在,只有海風(fēng)呼嘯,像亡者的哀嚎。杜卡斯,他說(shuō),聲音里帶著疲憊,元老院還有多少士兵?
記打記算,兩千人,陛下,將軍的聲音低得像耳語(yǔ),其中一半是拿掃帚的老人和拿匕首的少年。他指向遠(yuǎn)處海墻上巡邏的衛(wèi)兵,他們穿著補(bǔ)丁摞補(bǔ)丁的鎧甲,手持的長(zhǎng)矛很多都是削尖的木棍。
君士坦丁睜開(kāi)眼,看見(jiàn)自已的倒影映在冰冷的海面上,紫袍破爛,臉上沾記血污,額頭上的十字傷疤在夕陽(yáng)下泛著紅光。他想起米海爾八世光復(fù)時(shí)的盛況,想起阿萊克修斯一世重振帝國(guó)的榮光,而現(xiàn)在,他繼承的是一座即將崩塌的孤城,和一個(gè)背叛的兄弟。
兩千人,他喃喃自語(yǔ),圣劍在手中微微顫抖,加上威尼斯的雇傭兵或許夠了。
安德羅·杜卡斯看著皇帝眼中重新燃起的火焰,單膝跪地,將長(zhǎng)矛重重頓在甲板上:末將的家族為拜占庭流了八百年的血,今天也不會(huì)例外。陛下,只要您一聲令下,末將愿意帶著禁衛(wèi)軍沖進(jìn)奧斯曼的大營(yíng),哪怕只剩一個(gè)人,也要把蘇丹的頭顱獻(xiàn)給您!
君士坦丁扶起將軍,看見(jiàn)他眼中毫不掩飾的忠誠(chéng),那是在帝國(guó)最黑暗的時(shí)刻,唯一沒(méi)有凍結(jié)的東西。安德羅·杜卡斯,他說(shuō),你知道嗎?在《阿萊克修斯傳》里,阿萊克修身一世說(shuō)真正的皇帝不是坐在黃金寶座上,而是站在城墻最薄弱的地方。
船隊(duì)緩緩駛?cè)虢鸾菫常﹃?yáng)將君士坦丁堡的海墻染成血色,那些破敗的城垛像巨人的牙齒,咬著鉛灰色的天空。君士坦丁望著這座他即將守護(hù)的城市,紫袍在晚風(fēng)中獵獵作響,宛如一面染血的旗幟。他知道,德米特里奧斯的背叛和奧斯曼的威脅只是開(kāi)始,真正的戰(zhàn)斗,將在這座孤城的城墻下展開(kāi)。
升起雙頭鷹旗,他對(duì)安德羅·杜卡斯說(shuō),讓君士坦丁堡的百姓知道,他們的皇帝回來(lái)了。
當(dāng)殘破的雙頭鷹旗升上桅桿時(shí),海風(fēng)中傳來(lái)隱約的鐘聲,那是圣索菲亞大教堂的晚禱鐘聲,雖然微弱,卻穿透了冰雪和血污,在君士坦丁十一世的心中,激起最后一絲希望的火花。他握緊圣劍,劍尖指向海墻,那里,德米特里奧斯的使者和奧斯曼的旗手正在等待,而他的戰(zhàn)斗,才剛剛開(kāi)始。