長(zhǎng)嘆了一口氣。
所以說(shuō),伯洛戈一部分的靈魂,現(xiàn)已永遠(yuǎn)地屬于了魔鬼。
每每想到這,伯洛戈都一陣頭疼,想著該如何贖回自己的靈魂。
但……好像也不必贖回。
除開(kāi)以上的這些,靈魂還有著另一個(gè)特性,便是碎屑。
靈魂的誕生與消逝,亦或是被掠奪吞食,在載體的轉(zhuǎn)移、及形態(tài)的變化中,靈魂難免會(huì)出現(xiàn)“損耗”,這些損耗的部分便被稱(chēng)作“碎屑”。
碎屑是靈魂,又不是靈魂。
關(guān)于這部分杰佛里也說(shuō)不明白,目前還沒(méi)有學(xué)者,能有效地觀察到碎屑的存在,一切也僅僅是推斷與理論。
惡魔掠食他人的靈魂,被掠奪的靈魂會(huì)有“損耗”的部分,而這部分不會(huì)消逝,也不會(huì)轉(zhuǎn)移,而是留在惡魔的體內(nèi)、積累,在其死后得到完全的釋放。
碎屑不會(huì)像“燦金的靈魂”那般,無(wú)法被束縛、注定“消逝”,它能被伯洛戈吸取、吞食,并且能明顯地抑制空洞的躁動(dòng),阻止躁噬癥的爆發(fā)。
(請(qǐng))
狩獵惡魔的惡魔
這倒形成了一個(gè)略顯有趣的食物鏈,惡魔吞食人類(lèi)的靈魂,伯洛戈則殺死惡魔,從它們的殘軀上掠奪碎屑。
這么看來(lái),伯洛戈倒更像惡魔些。
“狩獵惡魔的惡魔。”
伯洛戈自言自語(yǔ),他喜歡這個(gè)說(shuō)法,以后的工作里,他有的是機(jī)會(huì)收集碎屑,補(bǔ)全靈魂。
“我想注視著太陽(yáng),看著它被抹除~”
從臥室里走出,伯洛戈哼著小曲,他很久沒(méi)這樣開(kāi)心過(guò)了。
刷牙、洗臉,鏡子中的自己,熟悉的臉龐上,皮膚帶著不太健康的慘白。
黑牢是個(gè)暗無(wú)天日的地方,因?yàn)樘脹](méi)曬太陽(yáng),伯洛戈出獄時(shí)狀態(tài)就像具涼透的尸體,本合計(jì)多在日光下躺一陣,讓自己看起來(lái)健康些,可歐泊斯這個(gè)鬼地方,根本沒(méi)有日光。
仰起頭,有的只是厚重且壓抑的、鉛灰色的云層,有時(shí)候這些沉重的積云甚至?xí)拥降孛妫鞘卸蓟\罩在有毒的霧霾中,為此防毒面具什么的,在歐泊斯很暢銷(xiāo),屬于人手一件的那種。
伯洛戈曾仗著自己是不死之身,在“灰潮霧霾”時(shí)不帶防毒面具就出門(mén)了,只身走入吞沒(méi)城市的霧霾之中。
那真是糟糕透頂?shù)幕貞洠杏X(jué)就像將破碎的玻璃吞咽了下來(lái),不致死,可這痛苦如影隨形,反復(fù)絞殺著你的呼吸道,乃至你的雙肺。
自那之后,伯洛戈就老老實(shí)實(shí)地準(zhǔn)備了些防毒面具在家里,還買(mǎi)了一抽屜的濾罐,這些東西在歐泊斯算得上必需品。
誓言城·歐泊斯,這是座糟糕的城市,可還是有數(shù)不清的異鄉(xiāng)人來(lái)到了這里。
收拾好自己后,伯洛戈來(lái)到走廊,這里依舊是熟悉的模樣,到處都是灰塵,泛黃的墻壁上貼滿(mǎn)了廣告,角落里還堆積著垃圾。
一陣陣喧嘩聲從四面八方傳來(lái),隔壁的電視機(jī)聲,情侶的吵架聲,還有放肆的大笑聲。
沒(méi)什么不同,一如既往。
只是伯洛戈的心態(tài)有些變了,他是自由人了,就像囚苦的奴隸,砸碎了自己的鐐銬,這感覺(jué)很棒。