“目標(biāo):b區(qū)21號(hào)。
行動(dòng)代號(hào):‘冷庫(kù)補(bǔ)給’。
出發(fā)?!?/p>
她們像幾滴融入夜色和制服的墨汁,悄無(wú)聲息地匯入碼頭外圍的陰影中。
幾輛沒(méi)有任何標(biāo)識(shí)的深灰色廂式貨車(chē)早已等候在預(yù)定地點(diǎn)。
車(chē)門(mén)無(wú)聲滑開(kāi),里面是更多穿著同樣海關(guān)制服、但氣質(zhì)肅殺、眼神警惕的“關(guān)員”
——
哈夫克特種部隊(duì)的精銳。
沒(méi)有多余的交流,祥子帶著睦、初華、海玲、若麥迅速登上了其中一輛。
引擎發(fā)出低沉的咆哮,車(chē)輛駛?cè)霟艋鹜?、如同迷宮般的巨大集裝箱堆場(chǎng)。
探照燈的光柱掃過(guò),將層層疊疊的集裝箱鐵壁映照得如同冰冷的金屬峽谷。
車(chē)輛暢通無(wú)阻地駛向b區(qū),沿途遇到幾處檢查點(diǎn)。
穿著安保服或碼頭制服的人員只是遠(yuǎn)遠(yuǎn)看了一眼車(chē)身上的臨時(shí)通行證(同樣是內(nèi)鬼提供),便揮手放行,甚至沒(méi)有靠近盤(pán)問(wèn)。
保安局內(nèi)鬼提供的“通行證”
,如同無(wú)形的護(hù)身符,在凌晨的碼頭開(kāi)辟出一條無(wú)形的特權(quán)通道。
b區(qū)21號(hào)。
一個(gè)巨大的、40英尺標(biāo)準(zhǔn)集裝箱靜靜地停放在指定位置。
集裝箱外壁噴涂著醒目的德文標(biāo)識(shí)——
“kronenbergdtrieklteanngbh”
(克龍貝格工業(yè)制冷設(shè)備有限公司),以及一個(gè)復(fù)雜的設(shè)備型號(hào)編碼。
箱體看起來(lái)嶄新,密封完好,沒(méi)有任何異常。
貨車(chē)穩(wěn)穩(wěn)停在集裝箱旁。
祥子沒(méi)有結(jié)束,請(qǐng)!
里面赫然擺放著另一套外觀幾乎一模一樣的、真正的德國(guó)克龍貝格工業(yè)制冷機(jī)組組件!
這是她們提前準(zhǔn)備好的“替身”
。
在武器箱體被搬出的同時(shí),幾名特種兵同步將這套真正的制冷設(shè)備搬進(jìn)了集裝箱的暗格里,重新固定好,關(guān)閉暗門(mén)。
整個(gè)過(guò)程行云流水,仿佛排練過(guò)無(wú)數(shù)次。