“您好……請(qǐng)問(wèn)最近有陌生人經(jīng)過(guò)嗎?“
石屋的木門虛掩著,威龍用槍管輕輕推開(kāi)。
昏暗的室內(nèi)彌漫著魚(yú)腥和霉味,餐桌上還擺著沒(méi)收拾的餐具,但食物已經(jīng)發(fā)霉長(zhǎng)毛。
壁爐里的灰燼冰冷,顯然多日無(wú)人居住。
“至少一周沒(méi)人了。“
無(wú)名檢查著臥室,“衣服都在,錢也沒(méi)拿。“
第二棟、第三棟……情況如出一轍。
村民像是突然蒸發(fā),只留下生活痕跡。
威龍?jiān)谝粦羧思业娜諝v上看到日期停在兩周前的星期三,那天的方格里還寫著“漁獲集市“。
在寬闊的廣場(chǎng)上,駭爪的詢問(wèn)遇到了重重阻礙,毫無(wú)進(jìn)展。
那幾個(gè)老人似乎對(duì)駭爪的問(wèn)題充耳不聞,要么沉默不語(yǔ),宛如啞巴一般;
要么就用一種當(dāng)?shù)胤窖怨緡佒恍┳屓穗y以理解的話語(yǔ)。
他們的塞爾維亞語(yǔ)帶有濃重的地方口音,連外骨骼系統(tǒng)自帶的先進(jìn)翻譯系統(tǒng)都無(wú)法準(zhǔn)確識(shí)別。
就在駭爪感到有些無(wú)奈的時(shí)候,其中一個(gè)缺了門牙的老頭突然像觸電般抓住了駭爪的手腕。
他那渾濁的眼睛里,竟然閃過(guò)一絲恐懼,仿佛看到了什么可怕的東西。
“……他們帶走了所有人……除了我們這些沒(méi)用的老骨頭……”
老人的聲音顫抖著,仿佛每一個(gè)字都需要用盡全身的力氣才能說(shuō)出來(lái)。
駭爪心中一緊,連忙追問(wèn):
“誰(shuí)帶走的?”
然而,老人卻像一只受驚的烏龜一樣,迅速縮回了自己的“殼”里,無(wú)論駭爪如何追問(wèn),他都再也不肯開(kāi)口,只是緊緊地閉著嘴巴,一言不發(fā)。
碼頭邊的發(fā)現(xiàn)更加詭異。
紅狼掀開(kāi)一艘漁船的防水布,下面赫然藏著三把a(bǔ)k-74和幾盒彈藥。
“前輩,這些不是哈夫克的制式裝備。“
深藍(lán)檢查著槍號(hào),“塞爾維亞產(chǎn)的,黑市常見(jiàn)貨。“
當(dāng)小隊(duì)重新在廣場(chǎng)集合時(shí),夕陽(yáng)已將石屋染成血色。
威龍綜合所有信息,得出一個(gè)令人不安的結(jié)論:
這個(gè)漁村在兩星期前遭遇了武裝人員,大部分村民被帶走,只留下幾個(gè)老人。