“您好……請問最近有陌生人經(jīng)過嗎?“
石屋的木門虛掩著,威龍用槍管輕輕推開。
昏暗的室內(nèi)彌漫著魚腥和霉味,餐桌上還擺著沒收拾的餐具,但食物已經(jīng)發(fā)霉長毛。
壁爐里的灰燼冰冷,顯然多日無人居住。
“至少一周沒人了。“
無名檢查著臥室,“衣服都在,錢也沒拿?!?/p>
第二棟、第三棟……情況如出一轍。
村民像是突然蒸發(fā),只留下生活痕跡。
威龍?jiān)谝粦羧思业娜諝v上看到日期停在兩周前的星期三,那天的方格里還寫著“漁獲集市“。
在寬闊的廣場上,駭爪的詢問遇到了重重阻礙,毫無進(jìn)展。
那幾個(gè)老人似乎對駭爪的問題充耳不聞,要么沉默不語,宛如啞巴一般;
要么就用一種當(dāng)?shù)胤窖怨緡佒恍┳屓穗y以理解的話語。
他們的塞爾維亞語帶有濃重的地方口音,連外骨骼系統(tǒng)自帶的先進(jìn)翻譯系統(tǒng)都無法準(zhǔn)確識別。
就在駭爪感到有些無奈的時(shí)候,其中一個(gè)缺了門牙的老頭突然像觸電般抓住了駭爪的手腕。
他那渾濁的眼睛里,竟然閃過一絲恐懼,仿佛看到了什么可怕的東西。
“……他們帶走了所有人……除了我們這些沒用的老骨頭……”
老人的聲音顫抖著,仿佛每一個(gè)字都需要用盡全身的力氣才能說出來。
駭爪心中一緊,連忙追問:
“誰帶走的?”
然而,老人卻像一只受驚的烏龜一樣,迅速縮回了自己的“殼”里,無論駭爪如何追問,他都再也不肯開口,只是緊緊地閉著嘴巴,一言不發(fā)。
碼頭邊的發(fā)現(xiàn)更加詭異。
紅狼掀開一艘漁船的防水布,下面赫然藏著三把a(bǔ)k-74和幾盒彈藥。
“前輩,這些不是哈夫克的制式裝備。“
深藍(lán)檢查著槍號,“塞爾維亞產(chǎn)的,黑市常見貨。“
當(dāng)小隊(duì)重新在廣場集合時(shí),夕陽已將石屋染成血色。
威龍綜合所有信息,得出一個(gè)令人不安的結(jié)論:
這個(gè)漁村在兩星期前遭遇了武裝人員,大部分村民被帶走,只留下幾個(gè)老人。