astres:
pas
be
de
voler
peau
du
caéléon,
verte,
bleue,
auve,
bnche,
selon
sa
volonté,
c&039;est
pour
se
cacher
des
aniaux
voraces:
pas
be
de
fuir
這是首法文詩。”
以前,穆婉清在家中,不是一開始就會(huì)法語,是因?yàn)橐淮吻珊现畑ia,她閑來無事,在家中聽到一首法語詩歌,雖搞不清意思,但覺著那無論是語調(diào)還是發(fā)音都生動(dòng)悅耳,于是乎,自己也跟著模仿起來,偏巧,她丈夫路過書房時(shí)聽見。