21
霓虹物語1980(21)
說實(shí)話,雖然恢復(fù)了上輩子的記憶,但林千秋一開始對數(shù)學(xué)依舊沒什么信心。因?yàn)樗貞浬陷呑訑?shù)學(xué)學(xué)了什么時,就覺得記憶零散而模糊。特別是細(xì)節(jié)部分,連一個像樣的公式都想不想起來。
至于這輩子學(xué)的,則是從來沒學(xué)懂過,只覺得什么都難。
但隨著她翻開初一時的教材,從頭看起,情況又不一樣了。初一學(xué)的東西其實(shí)很簡單,比小學(xué)高年級的內(nèi)容更簡單,只不過從這里進(jìn)入了新的體系,很多學(xué)生會犯一些想都想不到的錯誤——林千秋想起上輩子時自己就是這樣的,學(xué)的時候覺得簡單。
只是奇怪的是,考試的時候分?jǐn)?shù)卻不高。再看看錯的題目,自己都覺得很傻
林千秋哪怕沒有恢復(fù)上輩子的記憶,初一的課本也是完全看得懂的,這里面就沒有多少復(fù)雜的東西!很多都是概念、定義,然后在此基礎(chǔ)上做單一線性的簡單思考。
因?yàn)闆]有不理解的地方,看起來就快。林千秋哪怕是一邊做筆記一邊看,這一個晚上也把初一的數(shù)學(xué)課本都看完了。雖說從下午4點(diǎn)到晚上11點(diǎn),也有7個小時,但她吃飯、洗澡也花了一些時間,所以這無論如何也算是效率高超了。
了,基本是一個學(xué)生讀一兩個自然段的樣子。
(請)
21
霓虹物語1980(21)
林千秋不慌不忙地站起來,接著之前同學(xué)繼續(xù)讀下去,流利清晰不說,口音也完全是外國電視劇里的樣子。因?yàn)檫@和多數(shù)人的口音差別很大,所以一下讓不少人注意到了。
林千秋猜,老師注意到了她的‘不專心’,所以才用這種方式點(diǎn)她。只不過,因?yàn)楝F(xiàn)在的初中英語對她來說太簡單了,所以哪怕不專心,也能隨時接得上——所謂上課走神一會兒就接不上,本來就是課程有難度的體現(xiàn)。如果是很簡單的課,就很難會有這種現(xiàn)象了。
“剛剛加藤老師都很意外呢!”吃午餐便當(dāng)?shù)臅r候,芽衣回憶著上一節(jié)課時的事,忍不住問道:“千秋這個暑假是去補(bǔ)習(xí)塾了嗎?補(bǔ)習(xí)了英文?進(jìn)步真的好大。”
“這個暑假我一直做別的事,可沒有時間參補(bǔ)習(xí)塾。英語的話,大概是因?yàn)橄矚g上了外國電影吧,經(jīng)常去租外國電影的錄像帶,口語慢慢就提高了。”這當(dāng)然是借口,但林千秋也沒法實(shí)話實(shí)話。
“外國電影啊,聽起來很不錯啊我也要求媽媽,讓我每天能看外國電影的錄像帶。如果說是能夠提高英語水平,媽媽就不會反對了吧?”芽衣‘舉一反三’,立刻想到了這個。