雅克趕忙解釋說:“老爺,您有所不知啊。這個小酒館雖然確實如您所見,破破爛爛的,但這里出入的各位人物,可都不簡單。”軣
周培毅皺著眉頭看向哈特曼恩,等待他確認(rèn)雅克的說法。
相比下,哈特曼恩說話是要謹(jǐn)慎嚴(yán)謹(jǐn)一些:“老爺,這酒館確實是附近一些消息靈通人士經(jīng)常出沒的地方。當(dāng)然,和您比,也沒有什么簡單不簡單的人物。”
周培毅勉強(qiáng)接受了這個說法,然后問道:“那我們來這里做什么?有哪位‘大人物’今天要在這里出席嗎?”
雅克說:“是啊老爺!不是,不是不是不是,可不是啥大人物,就是和我們一樣的那種小嘍啰,怎敢自稱大人物!老爺你真是說笑了。”
“說說看,這個小嘍啰。”周培毅并不抱足夠的期待。
雅克便回答道:“這個家伙外號‘雪人’,但他可不是來自卡里斯馬那種冰天雪地的鬼地方。他是正兒八經(jīng)的雷哥蘭都人。”
雅克提到的這個人,哈特曼恩也知道。周培毅從他的面部表情中看出了這一點(diǎn),馬上讓他也介紹一下。軣
哈特曼恩回道:“老爺,這里確實有這么個雷哥蘭都人。外號‘雪人’,是因為這小子做點(diǎn)不太正經(jīng)的生意,您知道的,就是‘那個’。”
所謂的“那個”,指的是一種藥物,雪片。這種產(chǎn)物是一種特殊的藥物,本來只是食品膠囊的副產(chǎn)品,卻因為它特殊的效果,有著超越煙酒的奇妙功效,而成為了地下市場的熟客,也因此被炒上了天價。
因為這種藥品有著雪花一般的六邊形形狀,又潔白如雪,得名雪片。不管是伊洛波世界的哪一個王國,都明令禁止生產(chǎn)和銷售這玩意。然而雪片依然在整個伊洛波世界的地下市場大量流通。只不過,周培毅在自己的地盤里,把銷售和食用雪片,劃到了和販賣人口一樣的紅線里。
想來銷售雪片的這位大人物,也是因此有了雪人這個外號吧
周培毅示意雅克繼續(xù)說下去,他馬上說道:“老爺,這個‘雪人’,每天都會來這個地下市場的酒館里面。他這個人門路廣,不僅會賣那種玩意,還經(jīng)常幫忙化霜。做生意那真是是一把好手。就是有一個毛病,不過我們男人,多多少少都有點(diǎn)那種毛病。”
周培毅挑起了半邊眉毛:“怎么?好色?”
雅克搓搓手,掩飾著自己的猥瑣,回答說:“不是不是,老爺,不過您說得也差不多了。這家伙吧,長得不太行,雖說挺有錢的,但沒啥人看得上。所以他喜歡來酒館,叫上一大堆陪酒的姑娘,吹牛。”軣
哈特曼恩在一旁應(yīng)和說:“是,這家伙確實是口無遮攔的那種貨色。”
周培毅點(diǎn)點(diǎn)頭,無言地等待著。期間一直用自己的小酒壺給雅克和哈特曼恩倒酒,他自己倒是一口都不喝。說來也奇怪,這個小酒壺已經(jīng)倒出了一杯接一杯的烈酒,但始終可以倒出滿滿的一杯,容量與看上去的大小實在不能匹配。