燈光下,老人布滿皺紋的臉像是一張揉皺后又展開的羊皮紙。
他的眼睛卻異常明亮,警惕地打量著三人。
威龍停下腳步,慢慢展開雙臂:
“請便。我們沒帶任何武器。“
老人做了個(gè)手勢,又有兩個(gè)年輕人從暗處現(xiàn)身——一個(gè)瘦高的男孩和一個(gè)扎著馬尾辮的女孩,都穿著拼接的舊衣服。
男孩手里拿著一根金屬探測器,女孩則端著一把老舊的獵槍。
“別耍花樣。“
老人警告道,“瑪麗卡槍法很好。“
金屬探測器在威龍身上掃過,發(fā)出幾聲輕微的滴滴響。
男孩檢查了他的口袋,只找出一包壓縮餅干和一張照片——是威龍?jiān)诨嘏牡暮嫌啊?/p>
“很干凈。“
男孩宣布。
蜂醫(yī)和牧羊人也通過了檢查。
老人似乎放松了些,油燈的光暈不再那么顫抖:
“跟我來。長老們要見你們。“
他們被領(lǐng)著走向控制塔。
威龍注意到沿途的細(xì)節(jié)——墻壁上的應(yīng)急燈是新的,電線被精心維護(hù);
地面上的灰塵有規(guī)律的清掃痕跡;
遠(yuǎn)處陰影中似乎有簡易的菜圃和蓄水裝置。
“你們在這里生活多久了?“
牧羊人用簡單的阿爾巴尼亞語問道。
老人頭也不回:
“自從戰(zhàn)爭開始。之前是作為博物館……現(xiàn)在是我們唯一的家。“
控制塔的鐵門吱呀一聲打開,溫暖的燈光和食物的香氣涌出來。
威龍最后回頭看了一眼他們留在遠(yuǎn)處的裝備——在昏暗的燈光下,那些精密的現(xiàn)代武器看起來就像被遺棄的玩具,靜靜地躺在冷戰(zhàn)時(shí)期的水泥地上。
他邁步走進(jìn)控制塔,眼睛迅速適應(yīng)著更強(qiáng)的光線。
無論等待他們的是什么,威龍知道,真正的考驗(yàn)才剛剛開始。