一路上,艾波洛尼亞心緒煩亂,一會兒懷疑克羅切去世了,一會兒又擔(dān)心羅馬當(dāng)局準(zhǔn)備鏟除吉利安諾。她心里飛速閃過相關(guān)任務(wù)人選,盤點武器danyao的庫存。
地中海過分通透的日光,讓她的眼前飛馳而過的景色都蒙上了一層鋒利的金光。
她一路騎行,屁股顛得發(fā)麻,終于抵達洛特山谷東南方向的皮亞尼-德格雷西鎮(zhèn)。小鎮(zhèn)教堂八點的鐘聲正好響起。
教堂前方站點伙計原本便拿著電話在等待,見她丟下自行車奔進來,立刻和電話那頭的人說了幾句話,不到三分鐘,艾波洛尼亞就和吉利安諾接上頭了。
“艾波,你終于接電話了。“吉利安諾的嗓音一如既往的好聽,像是男低音一般富有磁性。但此刻,這聲音的主人不復(fù)往日的爽朗,反而透露出些微的惶惑和疲憊。
艾波洛尼亞捏緊手里的聽筒,問:“圖里,發(fā)生什么事了?”
“我們的全自動葡萄采摘機暴露了!昨晚有位美國人通過克羅切那位不成器的侄子大衛(wèi)塔查聯(lián)系我,說要匯報你家附近村落美式軍用卡車出沒情況。我立刻想到,是前幾天的試驗采摘走漏了風(fēng)聲。媽媽咪呀,那地方我們治理得和鐵桶一樣,怎么就被他發(fā)現(xiàn)了呢?該死的。”
艾波洛尼亞莫名松了一口氣,快速回過神來說:“圖里,冷靜,斯科蒂婭夫人做假賬的能力你是知道的,克羅切只會認為是手下的人漏報了,插不到我們頭上。你仔細說說當(dāng)時的情形。“
吉利安諾深吸一口氣,緩緩說起了前一晚的情景。
塔查今年72歲,混了大半輩子的日子,身為克羅切的侄子,他有著天然地直覺,就像下雨前螞蟻搬家,沙鼠躲避蜥蜴毒蛇一樣。此刻,他的直覺告訴他,不要參與這件事。
托馬辛諾老辣地看出他的退卻,說:“大衛(wèi),只是一個電話罷了,這對你來說只是舉手之勞。”
邁克爾也說:“塔查醫(yī)生,你也知道我沒有其他的意圖,只想盡快見到她。這是一樁對大家都好的事。”
塔查敵不過二人的勸說,還是撥通了吉利安諾位于巴勒莫宅邸的電話。
經(jīng)轉(zhuǎn)接,又等待了大約十分鐘,電話那頭才響起一個年輕男性的聲音。塔查立刻說:“圖里!是我,大衛(wèi)塔查!復(fù)活節(jié)一別好久不見呀?”
吉利安諾在腦中搜索片刻才回憶起對方身份:“——噢,塔查醫(yī)生,晚安,有何指教嗎?”
塔查說:“是這樣的,我有一樁要緊的事情想和你當(dāng)面談,不知道明天你是否有空,我想登門拜訪。”
多年刀劍舔血,吉利安諾瞬間警惕,不著痕跡地推諉:“明天我要幫克羅切老爹去北面港口處理事情,你知道的,最近北方佬有點不老實,時常想來干預(yù)我們的生意。”
塔查一時不知該如何說下去,邁克爾眼神示意他遞過電話。
接過聽筒,他用不甚熟練的意大利語一字一句地說:“吉利安諾先生,久仰大名。我是來西西里小住的美國人,今天在薩沃卡附近的莊園發(fā)現(xiàn)軍用卡車的痕跡。我覺著有必要當(dāng)面和您說一下這個情況。”