當(dāng)室內(nèi)環(huán)境足夠大的時(shí)候,說話者的回聲會(huì)更晚地傳回來,形成一種重疊感。
——正如某座宏偉的海上城塞中正在發(fā)生的那般。
絢爛的陽光透過高大穹頂上的玻璃幕墻直直地打在地上,道道光線如長(zhǎng)劍林立。
“諸位。”
宏大威嚴(yán)的問候自層層臺(tái)階之上傳來。
一座由不知名玉石雕成的青綠色寶座鎮(zhèn)壓在禮堂中央的最高處,大大小小不規(guī)則的玉石根須環(huán)繞盤旋,散發(fā)著盈盈光芒。
“承蒙各位好意,今日蒞臨斯卡雷特,我不甚榮幸?!?/p>
一席修長(zhǎng)的身影靠在寶座上。
黑發(fā)如緞,紅袍匝地,面白無須,劍眉星目。
美艷不可方物。
“近日因?yàn)橛罆兊挠绊?,世界各地包括克圖格亞之國(guó)土盡皆受到異常生物侵?jǐn)_,想必各位也是事務(wù)繁多?!?/p>
“感謝你們能在百忙之中抽空前來與會(huì)。”
她……姑且稱之為“她”,她的長(zhǎng)相讓人很難判斷其性別,乍一看是個(gè)女性,但仔細(xì)看來臉龐輪廓又有些男性的特征。
“那么,寒暄到此為止。”
“為了不浪費(fèi)彼此的時(shí)間,我將直接進(jìn)入正題?!?/p>
這是個(gè)很難讓人生出親切感的人,站在她面前只會(huì)覺得如坐針扎,在凌然威嚴(yán)中原形畢露。
“各位如果有任何的疑問和要求,可以直接提出來,我將盡力滿足。”
她抬了抬手,示意賓客們暢所欲言。