亞瑟愣了一下,隨即笑了。
也是,總不能叫伊莉莎紅。
孩子的想法總是很新穎,她們總能注意到成年人思維的盲區(qū)。
“你說(shuō)得對(duì),伊麗莎白是個(gè)很好聽(tīng)的名字,可能僅此而已。”
“師傅,您要去殺了這個(gè)名字好聽(tīng)的姐姐嗎?”
“殺了她?誰(shuí)說(shuō)的。”
“是冰糖告訴我的,他說(shuō)您喊其他四個(gè)人去刺殺伊麗莎白女士。”
“這家伙……嘛,也沒(méi)差。”
“我并沒(méi)有瞞著你的打算,不然也不會(huì)帶上你了。”
其實(shí)只是不放心讓莉安娜一個(gè)人留在柏達(dá)弗爾罷了——這種話亞瑟當(dāng)然不會(huì)說(shuō)出口。
“那個(gè)……您真的要這么做嗎?”
“我聽(tīng)說(shuō)伊麗莎白女士雖然很瘋狂,但她對(duì)領(lǐng)民很好,不會(huì)像其他領(lǐng)主那樣,逼著他們做不愿做的事情。”
“放心好了,光憑四個(gè)身手老練的兄弟會(huì)打手不可能殺死一個(gè)被嚴(yán)密保護(hù)的大貴族。
亞瑟耐心解釋道。
“但是,如果師傅您親自動(dòng)手的話,一定做到吧?”
“我嗎?具體沒(méi)試過(guò)我也不清楚。”
亞瑟搖了搖頭。