當室內環境足夠大的時候,說話者的回聲會更晚地傳回來,形成一種重疊感。
——正如某座宏偉的海上城塞中正在發生的那般。
絢爛的陽光透過高大穹頂上的玻璃幕墻直直地打在地上,道道光線如長劍林立。
“諸位?!?/p>
宏大威嚴的問候自層層臺階之上傳來。
一座由不知名玉石雕成的青綠色寶座鎮壓在禮堂中央的最高處,大大小小不規則的玉石根須環繞盤旋,散發著盈盈光芒。
“承蒙各位好意,今日蒞臨斯卡雷特,我不甚榮幸?!?/p>
一席修長的身影靠在寶座上。
黑發如緞,紅袍匝地,面白無須,劍眉星目。
美艷不可方物。
“近日因為永晝的影響,世界各地包括克圖格亞之國土盡皆受到異常生物侵擾,想必各位也是事務繁多。”
“感謝你們能在百忙之中抽空前來與會?!?/p>
她……姑且稱之為“她”,她的長相讓人很難判斷其性別,乍一看是個女性,但仔細看來臉龐輪廓又有些男性的特征。
“那么,寒暄到此為止。”
“為了不浪費彼此的時間,我將直接進入正題。”
這是個很難讓人生出親切感的人,站在她面前只會覺得如坐針扎,在凌然威嚴中原形畢露。
“各位如果有任何的疑問和要求,可以直接提出來,我將盡力滿足。”
她抬了抬手,示意賓客們暢所欲言。