“您就是亞瑟嗎?”
伊麗莎白注視著不遠(yuǎn)處那個(gè)男人,后者正饒有興趣地看著地上蠕動(dòng)的兩截東西。
“啊,嗯,是我。”
亞瑟抬起頭。
“伊麗莎白殿下居然會(huì)知道鄙人的名字,真是令在下誠惶誠恐。”
“是他告訴你的嗎?”
亞瑟說著踢了踢地上的東西。
“沒錯(cuò)。”
“其他兩個(gè)人呢?”
既然年輕人把他供出來了,自然也不可能隱瞞另外兩個(gè)死士的存在。
“他們太過兇悍了。”
“該說不愧是柏達(dá)弗爾出身的人嗎,根本沒有半點(diǎn)珍惜自己生命的念頭,看到軍隊(duì)就毫不猶豫zisha了。”
“本來,我沒有殺他們的打算的。”
“您居然知道柏達(dá)弗爾?”
亞瑟有些驚訝。
“我以為貴族都是不屑于去知道那種流放罪犯的鬼地方的。”
“亞瑟先生,請(qǐng)不要把我和那些拿無知當(dāng)作榮譽(yù)的蛆蟲相提并論。”
“另外,您也不用為自己的用人不淑感到后悔,因?yàn)闊o論這個(gè)廢物是否背叛,今晚我都會(huì)出現(xiàn)在這里。”
說完,她身邊的黑甲罐頭叢里又鉆出來幾個(gè)男人。