“的確。”
他沒(méi)再繼續(xù)說(shuō)什么,反而如我所愿地松開(kāi)手。
晚宴很快開(kāi)始。
我沒(méi)把他放在心上,就算是短暫的交際又怎樣呢,他總歸不會(huì)是專(zhuān)程為我而來(lái)的。
我定了定心神,坐在沈邵然身邊。
在芬蘭大約有934的人口以芬蘭語(yǔ)為母語(yǔ)。
這種黏著語(yǔ),動(dòng)詞、名詞和形容詞都有格的變化,也是一種綜合語(yǔ),詞與詞之間的語(yǔ)法關(guān)系主要靠詞本身的形態(tài)變化來(lái)表示。
我從容地翻譯著每一句話(huà),向芬蘭代表轉(zhuǎn)述著沈邵然的話(huà),同時(shí)將芬蘭代表的話(huà)翻譯給他聽(tīng)。
他長(zhǎng)腿交疊,姿勢(shì)優(yōu)雅矜貴,聽(tīng)我說(shuō)話(huà)的時(shí)候微微側(cè)著耳,頻頻點(diǎn)頭。
“芬蘭在清潔能源領(lǐng)域有政策支持,企業(yè)技術(shù)實(shí)力強(qiáng),但市場(chǎng)準(zhǔn)入需符合本地法規(guī),我們可以提供法律咨詢(xún)與渠道資源。”
說(shuō)到這里,我不禁頓了一瞬。
在我與沈邵然相互消耗的五年婚姻里,他好像從未如此認(rèn)真地聽(tīng)過(guò)我說(shuō)話(huà)。
我心里浮起一絲澀痛,不是為他,而是為我自己。
為我作為“沈少夫人”的軀殼,被囚禁靈魂不得自由的那些年。
好在,我現(xiàn)在終于走出來(lái)了。
沈邵然的聲音還在繼續(xù):“我想知道芬蘭的稅收和勞工法律方面,有沒(méi)有什么特殊要求?”
他聲音低沉緩慢,每說(shuō)完一句話(huà),都會(huì)靜靜看著我。
那目光沉靜而專(zhuān)注,我下意識(shí)避開(kāi)他的視線(xiàn),公事公辦地去完成自己的工作。
與我過(guò)往六年在外交翻譯領(lǐng)域的其他工作并無(wú)不同,這次晚宴雙方洽談得很順利。
分別時(shí),我在芬蘭的風(fēng)雪中攏緊了圍巾。
戴著羊皮手套與沈邵然短暫交握。
“沈總,合作愉快,再會(huì)。”
說(shuō)完,我轉(zhuǎn)身離開(kāi)。
長(zhǎng)靴踩著積雪發(fā)出“嘎吱、嘎吱”的響聲。
就在我打開(kāi)車(chē)門(mén)的一瞬間,身后突然傳來(lái)一聲:“喬慕禾。”
我站定腳步卻沒(méi)回頭,安靜等著他的下文。
許久,風(fēng)吹得指尖都有些僵硬,他的聲音終于再次傳來(lái):“你就沒(méi)有什么話(huà)想要對(duì)我說(shuō)嗎?”
不知道是不是我的錯(cuò)覺(jué),他沙啞的聲音里帶著一絲莫名的委屈。
我心尖一顫,只覺(jué)得是芬蘭的極夜太冷。
“陸總,晚宴上該翻譯的內(nèi)容我已經(jīng)完成了,至于其他的,我沒(méi)什么好說(shuō)。”
可沈邵然似乎不甘心就這樣放我離開(kāi),一貫清冷自持的語(yǔ)氣里多了幾分焦急。