但隨即她就皺眉了。
她會(huì)英法德日四國外語。
可眼前這一幫子人,說的卻是土語,即便有兩個(gè)講法語的,也是那種變了調(diào)的法語,極難聽懂。
嗯,就如上海話廣東話福建話,雖然說的是中文,但哪怕中國人,也沒幾個(gè)能聽懂。
這下,冷琪這個(gè)會(huì)四國外語的高才生,也抓瞎了。
肖義權(quán)本來就是看熱鬧,他一保安湊過來,名義上合理,人多,維持秩序嘛。
其實(shí)呢,他就是明里暗里,盯著冷琪看。
這美人兒是真美,雖然冷了點(diǎn),但真的是好看啊。
就如天上的月亮,也冷冰冰地不理你啊,但還是萬千的人盯著看,甚至是作詩贊頌。
可這時(shí)一個(gè)胖黑人說了一句:“中國人素質(zhì)真差,居然一個(gè)翻譯都找不出來。”
肖義權(quán)頓時(shí)就怒了。
他一指那胖黑人:“你說誰素質(zhì)差呢?”
他用的,就是那胖黑人的話,是一種非洲部族土語。
這是絕對(duì)的小語種,理論上,整個(gè)中國,找不出幾個(gè)能說這種話的人。
胖黑人一愣,隨即大喜:“你能聽懂我說的話。”
“聽不懂。”肖義權(quán)斷然搖頭:“不過你必須道歉。”
胖黑人都懵了。
聽不懂?你嘰哩哇拉,說得比我這土人還要土?
胖黑人倒也不犟,忙就道歉:“對(duì)不起,剛才是我說錯(cuò)了話。”
看他態(tài)度也還行,肖義權(quán)就哼了一聲,算了。
他轉(zhuǎn)身要走,胖黑人不干了:“這位先生,你幫我們翻譯一下啊,我們沒有翻譯,都沒法住店。”
“你們翻譯都不找一個(gè),就敢跑中國來?”肖義權(quán)倒是好奇了。
“他們說中國是我們的好朋友,我們可以在中國隨便走,到處都很熱情的,所以我們就來了。”胖黑人無奈:“可沒人告訴我們,這里沒有翻譯啊。”
好吧,這是一幫給中非友誼忽悠了,然后說走就走的旅人。
“行吧,那我給你們翻譯一下。”
肖義權(quán)只好充當(dāng)了一回翻譯官,把這些人的住店什么的,都搞定了。
“行了,圖拉先生,你們上去吧,十樓,你們的房間都挨著的,照著門牌號(hào)碼,找自己的房間就行。”
肖義權(quán)讓他們自己上去,他不可能送啊,他是保安,擅離崗位是不行的。
“謝謝你,肖,太謝謝你了。”叫圖拉的胖黑人道了謝,帶頭上去了。"}