冷風(fēng)依舊呼嘯,她的心情卻比這天氣還要復(fù)雜。
冤家路窄
那天晚上,氣溫驟降,天空很快飄起了鵝毛大雪。劇組不得不臨時(shí)調(diào)整拍攝計(jì)劃,將男女主角在室內(nèi)的戲份提前。方好好的戲份大多是在各個(gè)山頭奔波,給牧民們做思想工作,因此全都被推遲了。
第二天一早,方好好便找到阿伊莎,想請(qǐng)她幫忙翻譯臺(tái)詞。
阿伊莎有些疑惑,歪著頭問道:“為什么他們的臺(tái)詞是哈薩克語,而你的臺(tái)詞是漢語呢?”
方好好一時(shí)語塞,心里有些尷尬。
因?yàn)樗@個(gè)角色是現(xiàn)加的,臺(tái)詞是編劇連夜趕出來的,所以,沒有人替她翻譯。
不過,這種話她當(dāng)然不好意思直接告訴阿伊莎。
“導(dǎo)演本來是讓我用普通話演繹的,但我想挑戰(zhàn)一下,用哈薩克語來演。這樣能更有真實(shí)感,也能更好地融入角色。”
阿伊莎佩服的豎起了大拇指,然后掏出作業(yè)本,開始翻譯。
阿伊莎雖然能翻譯一些簡單的語句,但遇到稍微帶點(diǎn)哲理的句子,就有些犯難了。她皺著眉頭,有些不好意思地說道:“姐姐,這些句子我都替你翻譯好了,但這幾句……我翻譯出來就沒有那種哲理和意境了。”
方好好點(diǎn)點(diǎn)頭,表示理解,這種帶有哲理性的語句本來就不好翻譯,她笑著安慰阿伊莎:“已經(jīng)很棒啦!我還想麻煩你再幫我重新讀一下這些話,我用手機(jī)錄下來,再慢慢背。”
“好呀!”阿伊莎爽快地答應(yīng)到。
兩個(gè)小姑娘坐在飯桌前,一個(gè)戴著耳機(jī)專心背臺(tái)詞,另一個(gè)則埋頭于寒假作業(yè)。
臺(tái)臺(tái)坐在桌子的另一頭,手里摘著菜,準(zhǔn)備著午飯。
方好好一邊跟讀,一邊把以前學(xué)英語的那點(diǎn)兒招兒全都搬了出來,用拼音將發(fā)音一一標(biāo)注到筆記本上。
臺(tái)臺(tái)不時(shí)抬頭看她一眼,聽到她發(fā)音不準(zhǔn)確時(shí),便用哈薩克語進(jìn)行糾正:“xxxx。”
她學(xué)著老人家的嘴型,逐字逐句地糾正自己的發(fā)音。
然而,整整一個(gè)上午,她竟然只背下了幾句臺(tái)詞,方好好有些頭大的扶了扶額,因?yàn)樗溃嬲奶魬?zhàn)還沒開始呢!
想要用原聲,并不只是把這些臺(tái)詞背下再念出來就行的,發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)、吐字清晰只是最基本的要求;在這個(gè)基本要求之上還得通過語氣語調(diào)以及語速節(jié)奏來控制情感的表達(dá)。
她嘆息一聲:“哎,強(qiáng)行背誦真的很容易扭頭就忘!”
聽到她的感慨,臺(tái)臺(tái)又說了句什么:“cxggsyg。”
方好好扭頭看向阿伊莎,等待她的翻譯。
阿伊莎笑著解釋道:“臺(tái)臺(tái)說,她一直想學(xué)普通話的,可是拼音太難了,漢字更是比畫畫兒還難。”
說罷,兩個(gè)小姑娘相視一笑,氣氛頓時(shí)又變的輕松起來。
吃過午飯,阿伊莎一家熱情地邀請(qǐng)方好好一同去走親戚。但方好好惦記著下午還要去馬場,便婉言謝絕了。