她自打出生以來就患有怪病,因此身體不是十分健康。
她依賴于熱牛乳、陽光和一些味道苦澀的湯藥維持生命。
弗洛拉的力道逐漸加大,她手指很長,恰好可以圈住法朗西斯的脖子。
微弱的陽光下,法朗西斯看見各種微小的塵埃漂浮起來,細細密密形成一道撕不開的網(wǎng)。
眼前的蜘蛛網(wǎng)越來越密,弗洛拉的面孔由猙獰變得模糊,最終化作一個平面。
法朗西斯抬起一只手,似乎想要抓住什么,但最終又無力地垂下去。
她開始逐漸失去視覺,但是聽力卻變得靈敏,百靈在唱歌,玫瑰在盛開,風(fēng)停了,空氣中的微小粒子落回地面。
法朗西斯躺在溫暖的天鵝絨床墊中,腦袋里不合時宜地想起來幾句愛倫坡的小詩。
裝扮成上帝的一群小丑,
嘰嘰咕咕,自言自語,
從舞臺這頭飛到那頭——
他們只是木偶,來來去去
全由許多無形物支配。
再次醒來時,法朗西斯發(fā)現(xiàn)自己躺在一輛狹小逼仄的馬車里。
不知道該托誰的福,她不僅活了下來,而且精神還很不錯,渾身都充滿力氣,她覺得自己從未像現(xiàn)在這樣健康,強壯如一頭小牛犢。
德米特坐在對面,英俊蒼白的面孔看上去疲憊不堪。
“我以為你會活不下去。”
德米特說,褐色的眼睛里并沒有因為法朗西斯蘇醒而產(chǎn)生的驚喜。
他慢慢解釋:
“我發(fā)現(xiàn)你的時候,你脖子上全是紅痕,嘴唇發(fā)青,看上去像窒息而死。”
“但是我后來發(fā)現(xiàn)你居然還活著。”
“我告訴卡洛斯,王后于幾個小時以前已經(jīng)自然死亡。他們正在為你準備盛大的葬禮。”
“我用一個病逝的女傭冒充你的尸體,然后把你混在一批死去的侍女堆里,讓車夫運了出來。”