分卷閱讀14
了dao謝?”
興瑛diandiantou,而后遲疑地補(bǔ)充了句,“也不全是。克納達(dá)有很多民族,不同民族的方言也會(huì)有些許不同。但我都學(xué)會(huì)了,所以才能在克納達(dá)擔(dān)任總統(tǒng)翻譯。但就算我對(duì)語(yǔ)言有天賦,可克納達(dá)和阿爾法是第一次見(jiàn)面,之前n本沒(méi)有學(xué)習(xí)語(yǔ)言的機(jī)會(huì),為什么你能這么熟練地掌握我們克納達(dá)的語(yǔ)言?”
興瑛剛開始說(shuō)話時(shí)聲音還不大,不知dao是不是聊到了自己擅長(zhǎng)的領(lǐng)悟,整個(gè)人神qg越來(lái)越放松,聲音逐漸變大,就連yan睛都在發(fā)光。
“念,是不是學(xué)習(xí)語(yǔ)言有什么方法?可以教給我嗎?”
紀(jì)念想撓tou,這種特殊能力是天生的,后期也添加不了,不過(guò)學(xué)習(xí)語(yǔ)言有比特殊能力更重要的一些思想理念。
“你應(yīng)該能看chu來(lái),我不是阿爾法的人。我是不知dao怎么就來(lái)到阿爾法的外星際人。
我家鄉(xiāng)的語(yǔ)言文字叫漢字,漢字是描述天地人之間的關(guān)系,人與自然的關(guān)系,所以每個(gè)字有形有聲,屬于表意ti系的文字,每個(gè)筆畫都有他的意義。而英語(yǔ)和阿爾法語(yǔ)言就是音素文字,他表達(dá)的是空間的wu理結(jié)構(gòu),許多詞語(yǔ)都是有一個(gè)詞n+前后左右的方位詞從而引申chu來(lái)的新詞?!?/p>
紀(jì)念給他舉了幾個(gè)阿爾法語(yǔ)言的例zi,阿爾法語(yǔ)言和英語(yǔ)很像,也是固定的符號(hào)由不同的順序組成不同的意思,“上傳”變成復(fù)數(shù)形式就成了“固定,定位,姿勢(shì)”;再由“姿勢(shì)”加介詞“外”,就成了向外展示姿勢(shì),也就成了“暴lou”;而在“姿勢(shì)”前加介詞“在……之前”,就變成了提前擺好姿勢(shì),提前放姿態(tài),也就成了“建議,提chu觀dian”。
就類似于英語(yǔ)中“po”到“pose”,接著變成“expose”和“propose”。
興瑛禮貌的沒(méi)有深問(wèn)紀(jì)念怎么會(huì)來(lái)到阿爾法的事,而是若有所思地diandiantou,思考他剛才講述的nei容。將文字拆分開來(lái)學(xué)習(xí),的確是一個(gè)他之前從來(lái)沒(méi)有嘗試過(guò)的分析方法。
兩人立刻juti地從克納達(dá)的文字上展開了研究,開始思考克納達(dá)的文字特dian和阿爾法的文字特dian。
阿爾法的文字和英語(yǔ)很像,而且卷she2音居多。而克納達(dá)的語(yǔ)言是表意ti系的文字,雖然音調(diào)gao,但和漢字有dian像,甚至可以用漢語(yǔ)拼音的一bu分去完全表示發(fā)音。
當(dāng)紀(jì)念將漢語(yǔ)拼音教給興瑛的時(shí)候,興瑛整個(gè)人都被這種簡(jiǎn)單而直觀的音標(biāo)圖震驚了。
“這就是你們學(xué)習(xí)語(yǔ)言的捷徑嘛?”
興瑛小心翼翼地捧著手里被紀(jì)念寫滿音標(biāo)和拼音的白紙。
“這是我們幫助各國(guó)朋友學(xué)習(xí)我們語(yǔ)言發(fā)音的捷徑?!?/p>
興瑛被他勾起了好奇心,“你是說(shuō),你們那里有很多國(guó)家?”
紀(jì)念diandiantou。
“我家鄉(xiāng)的星球上,共有233個(gè)國(guó)家和地區(qū),其中國(guó)家有197個(gè),地區(qū)有36個(gè)。整個(gè)星球有72多億人kou。”
興瑛gan覺(jué)不可思議,“那么多人?!我們整個(gè)克納達(dá)才幾百萬(wàn)人……”
他想了想,“念,你們那里的國(guó)家互相交liu么?”
紀(jì)念:“交liu,我們還有共同的通用語(yǔ)言。”
“共同的交liu語(yǔ)言?”興瑛眨眨yan,“是兩個(gè)國(guó)家都會(huì)的語(yǔ)言么?”
紀(jì)念diantou,把手里的果汁放在桌上,“這樣互通商品和居民交liu時(shí)會(huì)方便的多。而且國(guó)家眾多,單一學(xué)習(xí)某個(gè)鄰國(guó)的語(yǔ)言也不方便。與之