說(shuō)罷,在桌上丟下幾枚銀幣后,就拖著這人走出酒館。
對(duì)比,眾人并不在意,繼續(xù)討論著剛剛的話題。
“你們說(shuō)這犯人為啥老是對(duì)少女下手呢?”
“還能為啥,當(dāng)然是那個(gè)了。”有人回答,并露出一個(gè)猥瑣笑容。
聽(tīng)到這話,喝酒的男人們都露出懂得都懂的笑容。
而女人們則是啐了口唾沫,認(rèn)為男人都是一個(gè)德行,滿腦子想的就是那事。
“我聽(tīng)說(shuō)不是這樣的。”最開(kāi)始提出這個(gè)話題的人反駁道。
“哦?說(shuō)來(lái)聽(tīng)聽(tīng)。”有人好奇問(wèn)道。
“我那城衛(wèi)隊(duì)的朋友說(shuō),那些少女并沒(méi)有被侵犯的痕跡,而且死狀十分詭異。”
“詭異?怎么和詭異法?”
“那些死去的少女身上幾乎沒(méi)有傷痕,唯有脖子上有兩個(gè)小洞,檢查死因,是因?yàn)樯眢w血液被抽干而死的!”
“血液被抽干,難道是……”
聽(tīng)到這話,眾人對(duì)視一眼,不由露出諱莫如深的表情。
不再討論這個(gè)話題,似乎這個(gè)話題對(duì)于他們這些冒險(xiǎn)者也是非常危險(xiǎn)的話題。
但有些小年輕似乎不明白,還想繼續(xù)追問(wèn),但被同伴小聲阻止了。
這個(gè)話題無(wú)疾而終,很快眾人開(kāi)始討論起其他事情。
聽(tīng)到這有頭沒(méi)尾的新聞,林源一頭霧水。
“血液被抽干,脖子上兩個(gè)血洞,難道是吸血鬼?”林源暗自嘀咕著。
聽(tīng)這些人的描述,那些少女很像是被吸血鬼吸干血液而死的。
不過(guò)這些人沒(méi)有繼續(xù)討論下去,林源無(wú)法確定自己的猜想。
接下來(lái)眾人的話題,林源不太感興趣。
轉(zhuǎn)頭看向米爾,發(fā)現(xiàn)她的表情有些不對(duì),似乎有些害怕。
“米爾,你怎么了?”林源小聲問(wèn)道。
“沒(méi),沒(méi)什么…”米爾連忙搖頭。
雖然嘴上說(shuō)著沒(méi)什么,可她那飄忽不定的眼神顯示她心里并不平靜。
米爾奇怪的反應(yīng)引起了林源的好奇心。