王詵如此殷勤,蘇軾自然很給面子地交口稱(chēng)贊。
喝過(guò)一回茶,侍女又端上一個(gè)精致的剔紅漆盤(pán)。
盤(pán)底鋪著一層碎冰,冰上托著十枚形似鴨蛋的物品,其色如深秋的琥珀,又似凝凍的松脂,隱隱帶著霜花般的紋路。
“這,這是何物?”黃庭堅(jiān)、秦觀、張耒、李格非一眾人不由吃驚詢問(wèn)。
李公麟?yún)s撫須笑道:“聽(tīng)聞端午節(jié),富貴之家流行一種“雪花蛋”,其形若鴨蛋,貌若琉璃,內(nèi)生雪花紋,有潤(rùn)肺生津之效,不知是否就是此物?”
王詵得意地捋了捋修剪精致的短須:“不錯(cuò)!就是此物!此物自海外舶來(lái),傳說(shuō)為極北苦寒之地一種喚作‘雪花獸’的巨禽所產(chǎn),其蛋經(jīng)天地寒氣自然凝成這般玄妙模樣,風(fēng)味絕倫,更有滋補(bǔ)之效。”
“端午時(shí)節(jié),汴京達(dá)官顯貴趨之若鶩,一枚十貫錢(qián),猶是供不應(yīng)求!若非今日為子瞻兄接風(fēng),我亦不舍得拿出這許多來(lái)待客。”
他言語(yǔ)間記是自得,見(jiàn)大家面面相覷,一副聞所未聞的模樣,更是笑得合不攏嘴。
不過(guò),當(dāng)他瞥到蘇東坡如通便秘一般的臉色,笑意止住了:“子瞻兄怎的不以為然?莫非,你見(jiàn)過(guò)此物?”
蘇東坡扯了扯嘴角:“我的確在杭州見(jiàn)過(guò)這雪花蛋,還有幸吃過(guò)幾枚。”
他沒(méi)敢說(shuō)的是,這雪花蛋,在杭州是暢銷(xiāo)美食,價(jià)格,僅五十文一枚,販夫走卒、市井小民有點(diǎn)閑錢(qián),都能買(mǎi)來(lái)吃個(gè)新鮮。
如果說(shuō)出來(lái),可太打這位老朋友的臉了。
聽(tīng)蘇東坡說(shuō)已經(jīng)吃過(guò),王詵的炫耀頓時(shí)索然無(wú)味,笑著打了個(gè)哈哈:“杭州海商較多,這海外美食先流入杭州也很正常哈。”
于是意興闌珊地召來(lái)仆從,將這五枚雪花蛋切開(kāi)分食。
有喜歡的,嘖嘖稱(chēng)贊“滋味奇絕”。也有不喜歡這味道的,但看在是“海外珍品”的份上,也免不了贊一聲“口味獨(dú)特”。
王詵見(jiàn)眾人稱(chēng)贊,自是歡喜,只是沒(méi)震撼到蘇東坡這個(gè)文宗,終究少了幾分滋味。
花廊下,蘇遁、王遇、黃相、李清照四人也在圍著茶幾觀賞“雪花蛋”。
聽(tīng)了王遇的介紹,黃相和李清照嘖嘖稱(chēng)奇,躍躍欲試。
蘇遁小口啜飲著杯中清淡的蜜水,低垂的眼睫遮掩住了眸中的強(qiáng)作鎮(zhèn)定、實(shí)則憋得有點(diǎn)扭曲的笑意。
這“雪花蛋”哪里是什么海外極北之地“雪花獸”的卵……