分卷閱讀104
chu去,就當(dāng)這事沒發(fā)生過,不然的話別怪我不尊重女xg了。”
“阿、阿奇。”
shen邊的打手小心翼翼地上前。
阿奇:“不是時候。”
打手:“你聽我解釋――”
阿奇:“貓的事qg我等會兒再找你算賬。”
打手:“她就是那只貓。”
阿奇:“……”
大概是這句話說得太理直氣壯,導(dǎo)致如此神經(jīng)病的話語聽起來也格外的真實。就算是阿奇,一場交易
61
i國nei華達(dá)州,拉斯維加斯,午夜。
賭城的夜風(fēng)灼regan1燥,拉契夫?qū)⑼馓啄迷谑稚希淮┲患顂e的襯衣,由于沒系領(lǐng)帶,領(lǐng)kou的紐扣開著。
在拉斯維加斯的街dao上,這shen裝扮并不顯yan。作為全世界最知名的賭城之一,你能在這兒看到形形sese的不同人群。
但拉契夫那只灰se的義yan仍然相當(dāng)顯yan,一路上不少人都因為他的相貌和那只義yan而不禁回tou。
他邁開步zi,走到賭場的窗kou前,將手中的籌碼兌現(xiàn)。今夜他的戰(zhàn)績不錯――拉契夫的戰(zhàn)績向來不錯,特別是在絕大多數(shù)賭客都是前來旅游的場所里,他幾乎不