用血肉生物做實(shí)驗(yàn),那么毫無(wú)疑問(wèn)應(yīng)該是血源咒術(shù)之類(lèi)的。
洛克斯·普希頓…
我親愛(ài)的老學(xué)長(zhǎng),這片土地究竟隱藏著什么秘密呢?登神?多么有趣的說(shuō)法。
“你祖父這么厲害你知道嗎?”阿爾伯特扭過(guò)頭去嘲笑他。
”不道。”奈特謝德言簡(jiǎn)意賅,原主的記憶里面完全沒(méi)有,他這個(gè)外人又怎么可能知道呢?
原主的生活大概就是在辛蒙德州首府進(jìn)修草藥學(xué),偶爾幻想著自己一定是什么落魄貴族,父母一定是在鍛煉自己。
落魄貴族之后這個(gè)身份也是收到了信之后才知道的,一開(kāi)始原主并不知曉。
“可能我祖父比較不務(wù)正業(yè),不喜歡好好管理領(lǐng)地,總是把寶貴的時(shí)間荒廢在研究那些晦澀難懂的邪惡巫術(shù)上。”
“但不管怎么樣,我都覺(jué)得這不是一個(gè)什么好消息。”
“那你當(dāng)時(shí)還來(lái)哈姆雷特?”阿爾伯特口中發(fā)出呵呵聲。
“如果你知道遠(yuǎn)方有一大片土地等著你繼承,還有一大堆財(cái)富,你也會(huì)來(lái)的。”奈特謝德皺了皺眉,他遣散了周?chē)鷩^的人,“你看出點(diǎn)什么了不?”
“還能是什么?血源咒術(shù)唄。”阿爾伯特站起身來(lái),他攤攤手。
“我試試通靈吧。”阿爾伯特從奈特謝德面上看到了不高興的神情,所以他只好這么說(shuō),但是他并不認(rèn)為這個(gè)豬頭人已經(jīng)死去這么久,還能通靈出什么信息了。
阿爾伯特可不是什么資深巫師,所以他只能把所有儀式都布置齊全了,他先是要來(lái)了一些石灰粉灑在地面上,很快一個(gè)七芒星就繪制了出來(lái)。
尸體被他放在最中間,七芒星的七個(gè)角各擺著一只蠟燭,他抱著靈擺坐到一旁,啟動(dòng)靈擺之后閉上了眼睛。
“給我?guī)追昼姇r(shí)間,別讓人打擾了我。”
“怎么?會(huì)有后遺癥?”奈特謝德隨口問(wèn)道。
“包的,你做夢(mèng)被人拽一下驚醒還會(huì)嚇一跳呢。”
說(shuō)完最后一句,阿爾伯特已經(jīng)不再言語(yǔ),這只剩下了空洞的靈擺來(lái)回?cái)[動(dòng)的聲音。
阿爾伯特覺(jué)得自己身體在上升,但從某種維度上來(lái)講也可以理解成是下墜,四周并不黑暗,而是一片溫暖的火光。
“夏瑞——”
“夏瑞——”
空洞的回音開(kāi)始在他耳邊徘徊,盤(pán)坐在那兒的阿爾伯特眉頭緊鎖了起來(lái),無(wú)數(shù)破碎的畫(huà)面開(kāi)始閃爍在他的腦海。
他覺(jué)得自己化作了幽魂一下沉入大地,來(lái)到了那陰暗的下水道中,他聽(tīng)到了耳邊的水聲和那污水溝里面水流流淌的聲響。
他的身形沿著通道急速的飛行著,拐過(guò)成百上千個(gè)彎。
終于在某處寬敞的地方停了下來(lái),這是如此的寬敞,上下之間的距離足有七米之高。
更主要是這邊有成堆的豬頭人站在那兒,四堆堆著一大堆的爛肉,猩紅的血液在這殿宇中流淌。
更前方的高臺(tái)石階往上有個(gè)更加龐大的身影坐在那兒,猶如一座陰影形成的山,一把重劍被他斜放在身旁。
他們用著一種奇怪的語(yǔ)言交流著,但是阿爾伯特聽(tīng)不懂。
其中一個(gè)豬人忽然間拿出來(lái)了一個(gè)滿(mǎn)是污漬的相框,只有正常成年人巴掌大小,也許是他從不知名角落中撿到的。