奈特謝德從衣兜里掏出一枚銀羅蘭在手中翻動著,他在覬覦著,覬覦著遠方的哈姆雷特,那本屬于他的國。
冬日的冷風卷著碎雪,拍打在哈姆雷特鎮議會的會議大樓三樓的某片玻璃窗上,辦公桌上放著盞馬蹄燈,座椅上一個六十多歲的老人端坐著。
臉型方正,續著山羊胡,眼簾下的褶皺多到像是能夠夾死蒼蠅,他穿著件深馬其色的羊毛馬甲,里面的亞麻系扣襯衫被整理得沒有褶皺。
作為哈姆雷特如今絕對的一把手,杰拉福先生一直都是哈姆雷特當中最耀眼的那位掌權者,某種程度上算得上是臨時領主了。
只要他不在議會上簽字,維洛里克甚至不可能調動全部的軍隊,只能調動幾十個火槍手的私兵。
但是此刻這位哈姆雷特的臨時統治者,人民口中的暴君,杰拉福老先生卻用手疲憊的揉著自己的太陽穴。
他的辦公室里頭有配備的壁爐,他站起身踱步走了過去,去給自己沏了杯茶,才又端著坐回到辦公桌前。
他要比治安官維洛里克老的多,維洛里克也才四十歲剛出頭,大概和馬泰·弗洛林幫的老大差不多大。
“唉,同樣的年紀,弗洛林先生可讓我放心得多了,年輕人的活力還真是好啊…”
本小章還未完,請后面精彩內容!
杰拉福先生抿了一口紅茶感嘆道,溫暖的茶水涌入胃里才讓他好受了一點,他撫摸著手邊的一本舊書。
書面上是酒紅色的一行字母,翻譯過來的意思大概是——遠古三賢故事集。
這是一本很古早的書了,現在想買的話是買不到的,也許要去辛蒙德州首府的古董市場里碰一碰運氣,才有可能見得到。
“權力就像是美麗而危險的罌粟花,越是行使它就越會上癮,人們常常為了一睹它的芳容而毫不在意它的危險性。”
“因為人們總是這樣,大多數時間只是悔恨自己的失敗,而不是后悔曾經的冒險。”
“維洛里克…”杰拉福老先生呢喃中沉默了一下,他記得這個年輕人的大多數經歷,曾經是哈姆雷特當中火槍隊的一員。
十多年前的時候,他的形象還和此刻完全不一樣…
懷有抱負,而富有正義感,只是現在看來杰拉福先生看錯了某人,他比他想象的還能夠偽裝。
終究是小看了這天下英雄…能身居一位者,哪個又是簡單的人物呢?
杰拉福老先生的眼睛瞇了瞇:“維洛里克…我說過的,年輕人需要沉淀,不要一點風雨就要使你的內心動蕩,那樣是永遠走不遠的。不要誤入歧途…因為正確的路和錯誤的路相差甚遠,當你踏錯后,便很難回頭啊。”
“總是有人覺得我嘮叨,迂腐,抱有理想的年輕人也總是嘲諷我這個老家伙,因為我本就扎根黑暗,汲取養分,綻放如罌粟花…”
“這樣再去勸導年輕人走正確的路就很可笑了…我是…走錯了,回不了頭了,但我在盡力彌補…”
“你們以為我不熱愛哈姆雷特,可事實上,我會為它流盡最后一滴血…”
喜歡冒牌造物主的自我修養請大家收藏:(xiake)冒牌造物主的自我修養