“我們不需要知道他們返回的路線,只要從他們一進入哈姆雷特起盯著他們就好。”
“而且我們需要一些鐵管,用來假裝是火槍,我們至少要造成一種氣勢,讓對方覺得我們至少有十幾個火槍手那樣。”
“對付這種富有的農(nóng)場主,我們必須得拿出玩命的態(tài)度來,一下子把他給鎮(zhèn)住,他絕對不可能跟我們一起玩命的。”
“就像是…”德里克想了想,“弗洛林幫的老大,一換一對于他們來說是不劃算的,甚至于一個換一百,他們都覺得不劃算。”
“泥腿子總是有好處的,不是嗎?”
奈特謝德打了個響指:“有點意思,但細節(jié)還需要補充補充,我們得制定一個詳細的計劃。”
“我們還是要快一點為好,在治安官維洛里克再也忍受不了我們之前,像他這樣的人如果真的覺察到了威脅…”
德里克頓了頓:“如果我是他的話,在感受到威脅后我會直接召開鎮(zhèn)議會,在講明一幫泥腿子在一個合法的繼承者領(lǐng)導(dǎo)下會造成什么樣的威脅之后。”
“我會要求所有議員簽字,執(zhí)行武裝鎮(zhèn)壓法令,會先把您定性成假的冒牌的繼承者,然后再把其余所有人定性成叛軍。”
“然后直接調(diào)動火槍隊進行鎮(zhèn)壓!畢竟火星要趁早掐滅,在點燃所有枯草之前。該絞死的就要絞死,以震懾住那些蠢蠢欲動的人,然后再開倉多放點糧,讓哈姆雷特的人覺得這個日子還能勉強再過下去。”
本小章還未完,請后面精彩內(nèi)容!
“放糧放一段時間之后再恢復(fù)原本的舊制。”
“所以反過來,我們行動就必須要迅速,在治安官維洛里克察覺到異常或者危脅之前就要完成既定目標。”
“一旦暴露出來,我們就必須要讓他們認為——我們是一股不可小覷的威脅。任何試圖鎮(zhèn)壓的行為都會導(dǎo)致他們傷筋動骨!”
“這樣他們可能就會陷入到猶豫,比如頻繁的召開議會,其中一部分軟弱派甚至可能會試圖和我們談判,從而避免流血事件。”
“當然,我們需要的不是談判,但是我們需要時間,而既然想談判就會浪費很多時間,這恰恰是我們所需要的。”
“這樣我們就可以發(fā)展一段時間,等找到機會再發(fā)動戰(zhàn)爭,把他們通通送上絞刑架!”
說到這里,德里克咬牙切齒起來,看得出來,他對于自己兄弟死的事情耿耿于懷,從而對哈姆雷特議會相當不滿。
“不錯的分析。”奈特謝德摸著自己下巴上不存在的胡須,他頻繁的眨動眼睛,像是在進行著一種深沉的思考。
他注視著德里克,這個留著短發(fā)有著黃皮膚的青年人,西方人的骨相,接近東方人的面龐,有些像是個混血,褐色的眼瞳冷澀而堅毅。
他是一個地道的西大陸人,當然很多年以前他的祖上肯定是從北大陸那邊過來的。
“你說的對,德里克·斯特曼先生。”
這一次奈特謝德直接叫出了他的全名,以表尊重,也沒有用什么小斯特曼先生之類的稱呼。
“你是對的,我們要準備一下。你來找我是因為這支隊伍已經(jīng)快抵達哈姆雷特了嗎?又或者是最近兩天就會抵達?”
德里克慎重的點頭:“就是這幾天!”
喜歡冒牌造物主的自我修養(yǎng)請大家收藏:(。aiwx。)冒牌造物主的自我修養(yǎng)