埃索拉老婆婆的丈夫曾經(jīng)是一位老木匠,但這位可憐的老先生死于了那場(chǎng)匪患當(dāng)中,這讓奈特謝德覺得自己錯(cuò)失了一位偉大人才。
當(dāng)然,對(duì)于奈特謝德這種落魄的情況來說,但凡是有點(diǎn)手藝的,對(duì)于他來說都算得上是人才。
當(dāng)奈特謝德走進(jìn)來的時(shí)候,這里面正有六七個(gè)人,并且就連老鐵匠斯特曼先生僅剩的那個(gè)小兒子也在,他大概三十六七歲的樣子。
至于老斯特曼先生的那個(gè)孫子則不在這里,他被老斯特曼先生安頓到了其他地方,這個(gè)子嗣事實(shí)上并不是斯特曼老先生僅剩的這個(gè)兒子的。
他是斯特曼老先生大兒子的后代,他曾是城防衛(wèi)隊(duì)當(dāng)中的一員,死于匪患。斯特曼老先生的長(zhǎng)子是個(gè)驕傲的人,他的死亡完全是因?yàn)橐粓?chǎng)意外,對(duì)于斯特曼老先生來說,這是一場(chǎng)謀殺。
哈姆雷特鎮(zhèn)議會(huì)謀殺了他的長(zhǎng)子。
說起來這是一個(gè)悲傷的故事…
至于其他人,這是奈特謝德在這段時(shí)間想方設(shè)法招募的,托了一點(diǎn)斯特曼老先生和埃索拉老婆婆的關(guān)系。
當(dāng)成箱的物資被搬進(jìn)來的時(shí)候,奈特謝德已經(jīng)開始哄抬氛圍,至于他身上的那幾十磅炸藥,早就取下去扔到一邊了。
這會(huì)兒他正張開雙臂:“伙計(jì)們,這是一次偉大的勝利!這也是一次偉大的反擊!當(dāng)饑腸轆轆的獵物們,再也無法忍受這些獵人老爺們的戲弄!”
“我們已經(jīng)兇狠地從其中一位獵人身上咬下來了足夠多的肉!一次小勝利,也是一次偉大的開始!當(dāng)我們填飽肚子,我們會(huì)讓居于哈姆雷特最中心處的那些老爺們付出代價(jià)!”
這章沒有結(jié)束,請(qǐng)!
奈特謝德走過去,從腰間抽出匕首,狠狠的劃開了其中一個(gè)糧食袋子,然后任由糧食順著劃開的口子嘩嘩的落在地面上。
然后他接連又劃開了好幾個(gè),沒有什么比糧食直接出現(xiàn)在饑腸轆轆的人面前,更加具有吸引力了。
他要的不只是煽動(dòng)的語言,還有更加直擊心靈的畫面。
他猛的把匕首釘在桌子上,對(duì)著屋子里面的所有人喊道:“沒有人能夠忍受這種貪婪!當(dāng)哈姆雷特的糧倉(cāng)空無一物,而這些老爺們的私人糧倉(cāng)里卻無比充盈!該死!我們的敵人不只是哈姆雷特外面的兇殘匪徒!”
“在我看來,內(nèi)部的敵人一樣可憎!”
“無法解決船只內(nèi)部漏水的問題,那么這艘船就無法遠(yuǎn)行!”
“但今天我不想說這些破壞氛圍的東西,今天是一個(gè)偉大的日子的開始!開始狂歡吧!每個(gè)人走的時(shí)候都可以拿走五十磅的食物!”
奈特謝德直接繞過那些沒有價(jià)值的話術(shù),開始了最直接的許諾,彼時(shí)的老約克姆正在墻角咕嚕嚕的抽著那只老舊煙斗,至于弗雷德,他還在外面,作為這里的暗哨。
人群的聲音開始變得嘈雜,奈特謝德卻用平淡的目光掃視眾人,并晃了晃手中的短筒煫發(fā)槍。
“但你們必須要搞懂一件事情,誰才是敵人?誰又是朋友!我冒著生命危險(xiǎn)去和一位黑幫老大談判,換來這些糧食不是叫你們吃里扒外的出賣我的!”
“這樣做你們背叛的不止是我,叛徒的行為幾乎會(huì)背刺所有人!并且這種行為會(huì)相當(dāng)可笑,就像是我們都處于一艘船上的時(shí)候,我們正在修修補(bǔ)補(bǔ),而其中一些人卻聽了一些不知所謂的話!”
“比如那些坐在大船并行于水上的老爺們告訴你,只要把這艘船弄沉,就會(huì)允許你上到他們的船上一樣!”
奈特謝德的話語顯得尖銳又刻薄,但這確實(shí)又是一種冰冷的事實(shí),他露出森白的牙齒,用手憤怒的拍在桌子上:“這太好笑了,伙計(jì)們!那些老爺們是不會(huì)把你當(dāng)人看的,親愛的!”
“讓這種事情只出現(xiàn)在話劇里吧,我希望不會(huì)出現(xiàn)在我們這個(gè)大家庭當(dāng)中!”
“當(dāng)我試圖讓你們站起來的時(shí)候,你們當(dāng)中的某些人卻去給‘貴族老爺’偷偷跪下!出賣我們所有人,就為了換取一張可笑的第二艘船的船票!”
喜歡冒牌造物主的自我修養(yǎng)請(qǐng)大家收藏:(。aiwx。)冒牌造物主的自我修養(yǎng)