“啊,不敢。”也許是受到原主記憶的影響,奈特謝德拘謹的從沙發上站起了身。
雷文克洛教授沒有理會他,而是先去給自己沏了一杯紅茶才走了過來,慢悠悠的坐在了對面的沙發上,右腿搭在了左腿上。
“說說吧?什么事?”雷文克洛先生的眉毛輕挑的上翹,“讓我這貪婪于財富和名望的小學徒,愿意從千里之外回來見一見我這把老骸骨?”
奈特謝德囁嚅了一下“教父…”
雷文克洛先生端起茶杯遞到嘴邊的動作不經意間頓住了一下,但他還是很快恢復了正常,只是輕抿了一口茶水就把茶杯放到了桌上。
“難得你還記得要換鞋進來,親愛的。”雷文克洛先生瞥了一眼奈特謝德腳上穿著的那雙極為合適的深茶色小皮鞋,它仍然像是打過蠟一樣閃亮。
奈特謝德察覺到雷文克洛先生的語氣莫名柔和了一些,但這也許并不是因為他還記得換鞋這件事情。
雷文克洛導師的臉色一如既往的和記憶中的一樣蒼白,左眼框上也仍然戴著單片眼鏡,和船上的遇到的那三個奇怪人當中的一個自稱叫海爾波·洛基的人很像,只是雷文克洛導師的單片眼鏡是低調的酒紅色。
“我在哈姆雷特做了一些事情,救了一些農奴…”
“然后呢?”雷文克洛不咸不淡的道。
于是奈特謝德從懷里取出來的那份名單,輕柔的放在桌子上推了過去:“但有些事情我辦不了。”
雷文克洛先生平靜地拿起那份綁好的名單,打開查看了一下子,奈特謝德驚奇的發現自己的導師一點神情變化都沒有。
只是語氣悠悠的說了一句:“可憐的魂靈,愿他們在彼界能夠真正安息。”
隨后雷文克洛先生把這份名單綁好了,順著桌子又推了回去,舌頭顫動,輕巧地發出彈舌音:“哨爾嘿斯…以庫嘿爾雷(音譯)”
奈特謝德的臉龐僵硬了,他本想坐回沙發上的動作都頓住了:“什么?”
“燒了,就這么簡單。”雷文克洛先生的后背重新靠在了沙發背上,他端起茶杯慢悠悠的喝了起來。
“怎么?還是說你的古伊塔諾斯語退化了?”雷文克洛先生的語氣戲謔了起來,“還是說我應該翻譯成你更熟悉的西大陸通用語?”
“老實說,我想用這份名單做點事情。”
“親愛的費利克斯小先生,看起來你像是把自己當成什么話本小說里的主角人物了,自以為自己頭上頂著什么光環?準備信誓旦旦的拿著這份名單?找幾個愿意支持你的?”
雷文克洛先生笑了,他左右瞧著,假裝出鍋周圍兩邊有什么旁觀者的樣子來:“瞧啊,我有好幾個月沒笑過了,我親愛的費利克斯小先生一回來就把我給弄笑了。”
“你可真是我的寶貝。”
“我真應該給你打造一個好一點的展柜,這樣等你的骨灰被寄回來的時候,也不至于安頓時太寒磣?”
“放心吧,到時候我會給你安排一個好地方的,我的展柜的從下數第三排第二個格子怎么樣?你放在那里一定棒極了。”