他沒(méi)有急著開(kāi)口,而是請(qǐng)阿依夏和張婷先展示孩子們的學(xué)習(xí)成果。
隨著視頻畫(huà)面播放,家長(zhǎng)們紛紛露出驚訝的神情,一些孩子甚至忍不住小聲念出屏幕上的詞語(yǔ)。
“這些都是他們自己寫(xiě)的,自己畫(huà)的。”阿依夏站在臺(tái)前,聲音溫柔卻堅(jiān)定,“你們的孩子,不是在被改變,而是在成長(zhǎng)。”
掌聲響起,微弱卻真誠(chéng)。
林硯終于開(kāi)口:“我知道大家有顧慮,也有疑問(wèn)。但我們辦這個(gè)課堂,不是為了取代什么,而是為了多一個(gè)選擇。”
話音未落,熱合曼大叔緩緩起身,目光如炬。
“你說(shuō)得輕松。”他緩緩開(kāi)口,聲音低沉卻帶著不容置疑的威嚴(yán),“可你們教的東西,是外來(lái)的,是不屬于這片土地的。”
空氣瞬間凝固。
林硯看著他,沒(méi)有反駁,只是輕輕一笑:“那我們聽(tīng)聽(tīng),孩子們?cè)趺凑f(shuō)。”
他轉(zhuǎn)身看向角落,輕輕招了招手。
賽福丁站了起來(lái),雙手緊握,心跳如鼓。
他從未在這么多人面前說(shuō)話,更不用說(shuō)面對(duì)熱合曼大叔那雙仿佛能穿透人心的眼睛。
全場(chǎng)寂靜無(wú)聲。
林硯的目光落在他身上,輕輕點(diǎn)頭,眼神里滿是鼓勵(lì)。
那一刻,少年的心跳逐漸平穩(wěn)下來(lái)。
“我……我想念一首詩(shī)。”賽福丁開(kāi)口,聲音不大,卻清晰可聞,“這是我在阿依夏老師的課上學(xué)到的,是一首維吾爾族古老的詩(shī)歌。”
他閉上眼,像是要把所有恐懼和猶豫都關(guān)在外面,然后緩緩吟誦:
“風(fēng)穿過(guò)山脊,
也吹過(guò)屋檐下的鈴鐺;
語(yǔ)言落在書(shū)頁(yè)上,
也在孩子們的嘴里生根發(fā)芽。”
朗誦完畢,少年睜開(kāi)眼睛。
熱合曼大叔卻沒(méi)有動(dòng)容。