小巫師們怔怔地看著講臺(tái)上不斷啰嗦抱怨的老人,表情茫然,完全不知道發(fā)生了什么。
“教授是在罵課本嗎?”
“昆丁·特林布教授在上面寫(xiě)了什么不好的內(nèi)容嗎?”
“為什么我對(duì)接下來(lái)的課程越來(lái)越感興趣了?”
盡管教學(xué)還沒(méi)開(kāi)始,但老爹直率的性格,已經(jīng)勾起了小巫師們的興趣,他們緊緊地盯著臺(tái)上的老人,期待著這一節(jié)課的內(nèi)容。
匆匆翻了幾頁(yè),老爹將課本合上,長(zhǎng)嘆了一口氣:“老爹已經(jīng)想退休了,等下課后,必須得讓老蜜蜂給老爹加錢(qián)才行。”
自言自語(yǔ)似乎僅僅是為了說(shuō)服自己。
“好吧,讓老爹想想,從哪里開(kāi)始講比較好?”老人摩挲著下巴,認(rèn)真思考。
過(guò)了一會(huì)兒,在期待的目光中,老爹終于開(kāi)始了他的第一次正式授課。
“讓我們先來(lái)了解一下,為什么霍格沃茨要開(kāi)辦這么一門(mén)課程吧。”
接下來(lái),在伊古驚詫的目光中,老爹講述了黑魔法的歷史,從誕生到壯大,再到黑巫師橫行的年代,甚至還列舉出多位歷史上有名的黑巫師。
其中,還包括一位名叫湯姆·馬沃羅·里德?tīng)柕摹?/p>
“很少有人知道他的真名。”老爹就像是在講睡前故事一樣,將伏地魔的生平事件簡(jiǎn)單的描述了一遍,“是的,伏地魔就是湯姆,一個(gè)很大眾的名字。”
“因?yàn)檫@個(gè)名字,老爹還和另一個(gè)同名的巫師發(fā)生了沖突。”
一群小巫師聽(tīng)得瑟瑟發(fā)抖,仿佛已經(jīng)看到了在窗外獰笑的可怕黑巫師。
他們的家長(zhǎng)經(jīng)常會(huì)拿神秘人的故事來(lái)嚇唬他們,這也導(dǎo)致伏地魔成了不少小巫師的童年陰影。
盡管老爹講起來(lái)輕描淡寫(xiě)的,但依舊沒(méi)能緩解他們內(nèi)心的恐懼。
其中有幾個(gè)膽子小的,眼角都已經(jīng)泛起了淚花。
“哎呀,老爹說(shuō)了這么多,不是讓你們害怕的。”老爹拿著魔杖敲了敲桌子,一臉平靜地繼續(xù)說(shuō)道,“最大的恐懼源于未知,你們之所以害怕他,是因?yàn)椴涣私狻!?/p>
“可現(xiàn)在講過(guò)之后,還有什么好怕的?
“湯姆不過(guò)是一個(gè)有點(diǎn)黑魔法天賦的巫師而已,你們?nèi)绻W(xué)習(xí),也不是沒(méi)有追上他的可能。”
驚詫的目光落在老爹身上。
小巫師們還是第一次聽(tīng)到有人這么評(píng)價(jià)伏地魔。