“在很多人眼中,魔法屬于唯心產(chǎn)物。”
伊古平靜地說(shuō)著,像是在闡述某個(gè)真理。
“可這并不意味它沒(méi)有任何規(guī)律和邏輯可言,魔法也可以通過(guò)細(xì)致的分析和拆解來(lái)學(xué)習(xí)。”
“就像你們剛才抄寫的內(nèi)容。”
一些思維敏銳的拉文克勞小巫師,已經(jīng)瞪大了眼睛。
“魔力的運(yùn)轉(zhuǎn)、咒語(yǔ)的詠唱、魔杖的軌跡、施法的動(dòng)作、相關(guān)的理論以及唯心的意義等等。”
“或許在你們看來(lái),區(qū)區(qū)一個(gè)照明咒根本不值得這樣大費(fèi)周章。”
“可這不僅僅是‘熒光閃爍’的學(xué)習(xí),更是以后掌握其他魔咒的又一種思路。”
“當(dāng)你長(zhǎng)時(shí)間無(wú)法在某個(gè)魔咒上有所領(lǐng)悟的時(shí)候,不妨試試將它完整地拆解下來(lái),通過(guò)完成一個(gè)個(gè)環(huán)節(jié),來(lái)加深對(duì)這個(gè)魔法的理解。”
伊古的聲音仿佛具有某種魔法,給人一種奇異的魅力加成:
“在已經(jīng)熟練照明咒的前提下,去閱讀這些內(nèi)容,或許有不一樣的感悟,試試吧。”
小巫師們開始認(rèn)真理解羊皮紙上的內(nèi)容,對(duì)比自己在施法時(shí)的紕漏和錯(cuò)誤。
不多時(shí),斯萊特林的格雷戈里·高爾率先進(jìn)行了嘗試,盡管在伊古眼里,他的大腦有些難以理解那些專業(yè)術(shù)語(yǔ)。
“熒光閃爍!”
堅(jiān)硬的榛木魔杖上綻放出璀璨白光,如白熾燈泡一般明亮。
“哦,天哪,高爾你成功了!”克拉布一臉震驚。
回應(yīng)他的是哼唧唧的傻笑,十分符合高爾的人設(shè)。
他不明白自己到底是怎么做到的,唯一清楚的是,只要按照羊皮紙上抄寫的內(nèi)容去做就好了。
原來(lái),我也可以成為魔法天才。
如果把這件事情寫信告訴家里的話,他們一定會(huì)為我驕傲的。
高爾盯著大放光明的魔杖,眼睛里多了幾分對(duì)未來(lái)的期許。
見(jiàn)狀,其他人也紛紛嘗試。
很快,教室內(nèi)的光源不斷綻放,一些熟練度較高的小巫師,甚至能讓光源脫離魔杖,在空中短暫漂浮。
照明咒被研究出了新花樣!
一時(shí)間,眾人看向伊古的目光發(fā)生了變化。
他不再是昨晚和弗利維教授決斗的天才巫師,而是一位在魔法領(lǐng)域遠(yuǎn)遠(yuǎn)領(lǐng)先于他們的“教授”!
“表現(xiàn)不錯(cuò)。”伊古稱贊道,“認(rèn)真的學(xué)習(xí)態(tài)度讓你們?yōu)樽约旱膶W(xué)院贏得了應(yīng)有的榮譽(yù)。”