鄧布利多身兼數(shù)職,能抽出這么多時(shí)間來(lái)讓他奔波的事情,想來(lái)一定會(huì)很麻煩,或許還有一些危險(xiǎn)。
考慮到可能會(huì)影響到周圍的人,因此老爹不太歡迎這位老友。
鄧布利多笑了笑,似乎看出了對(duì)方的想法,解釋道:
“關(guān)乎到魔法界乃至麻瓜世界的未來(lái),我必須親自走一趟。”
“在我的印象中,眼下最合適的人選唯有你了。”
老爹皺了皺眉,臉上浮現(xiàn)出明顯的擔(dān)憂之色。
沒(méi)有人比他更清楚鄧布利多的性格,能讓這個(gè)老家伙說(shuō)出這樣的話,說(shuō)明事態(tài)已經(jīng)十分嚴(yán)重了。
“老蜜蜂……”
鄧布利多打斷了老爹的話,微微傾身,藍(lán)色的瞳孔中滿是嚴(yán)肅和鋒芒,一點(diǎn)也不像是一位百歲老人的目光。
“陳,我需要你的幫助。”
老爹的表情恢復(fù)平靜,無(wú)奈地嘆了口氣,低聲回道:
“說(shuō)吧,我能為你做點(diǎn)什么?”
鄧布利多的笑容中多了幾分得逞的意味,這使得他的表情更加與其年齡不符了。
“霍格沃茨需要一位新的老師……”
伊古端著熱茶和點(diǎn)心走到門口,可還沒(méi)推門進(jìn)去,便聽(tīng)到里面?zhèn)鱽?lái)震聲。
“哎呀!”
“你想讓老爹去教那群麻煩的小鬼頭嗎?!”
“不可能,想都不要想!”
“霍格沃茨那群老家伙比老爹還要古板,園區(qū)甚至不允許種植大蒜!”
老爹雙手撐在桌子上,枯瘦的身子前傾,瞪大眼睛看著面前的鄧布利多,仿佛聽(tīng)到了什么令人難以置信的事情。
在這個(gè)老家伙開(kāi)口之前,他想過(guò)很多可能,唯獨(dú)沒(méi)有料到對(duì)方會(huì)提出這么個(gè)請(qǐng)求。
太出乎意料了。
伊古聽(tīng)到了二人的對(duì)話,好奇心驅(qū)使他繼續(xù)聽(tīng)下去,良心則告訴他,你做得很對(duì)。
在二者的督促下,伊古豎起了耳朵。
“沒(méi)有人比你更適合那個(gè)崗位了。”
鄧布利多有些無(wú)奈道,“因?yàn)槟承┰颍@一職位受到了詛咒,每一任教授最多教一年,然后便會(huì)因?yàn)榉N種原因離職。”
“別告訴我,就連你也無(wú)法解決。”老爹敲了敲桌子,“區(qū)區(qū)詛咒,如果說(shuō)能難倒威森加摩的首席巫師——”
“那未免有些過(guò)于駭人了。”
鄧布利多鄭重道:“我有更重要的事情要去做。”
二人四目相對(duì),仿佛這樣就能看穿彼此內(nèi)心深處的想法和秘密。