我不喜歡水。沒什么好驚訝的,確實(shí)—畢竟我是個(gè)矮人。水用來洗滌污垢很不錯(cuò),而且它是冷卻煅爐里面熱金屬的好東西。它幫助植物生長,而且在沒有其他東西可喝的時(shí)候我還可以喝它。但是我不喜歡在水上旅行—如果你想問你我,如果泰坦們想讓我們航行的話它們讓我們長出舵和船帆等等,而不是手指、腳趾還有頭發(fā)。當(dāng)我必須乘船的時(shí)候我會(huì)的—從一個(gè)大陸到另一塊,我沒有別的什么選擇—但是我至少來到了最后一個(gè)。我在納茲加塔潮汐下度過的時(shí)光也絲毫沒讓我適應(yīng)環(huán)境。
所以在水下旅行的想法代替了在水面上不愉快的旅行。這個(gè)主意就好像魚之類的生物在水中生活一樣—好吧,這真是個(gè)錯(cuò)誤。
魚人們不同意。
我依然記得我第一次看見一只魚人的時(shí)候。我當(dāng)然聽過傳聞,關(guān)于那些在水下能輕松呼吸的半魚半人。但是我已經(jīng)聽過太多古怪的故事—會(huì)飛的家伙,會(huì)變成煙霧的家伙,會(huì)遲到自己肢體然后一夜過后又長出新的來的家伙,一切怪誕的家伙。這些很多都只是故事,或者在真實(shí)的基礎(chǔ)上夸大其實(shí),或者有些比較無聊,比如像某個(gè)挨餓的部族在沒有食物的情況下每個(gè)成員都砍下并吃掉自己的左胳膊這樣他就不會(huì)對部族的其他成員心懷怨恨。(塞恩注:這矮人說話不需要喘氣~)。我認(rèn)為這些故事都差不多。一個(gè)非常喜歡整天泡在水里的種族—而我還是要說全靠它自己是不自然的—很多人已經(jīng)開始稱它們?yōu)轸~。
我親眼看見過它們。我是在艾澤拉斯的艾爾文森林里,順著湖岸行走,那時(shí)我看見水里有微弱的反光。它幾乎是立即消失了,但是我很快又重新發(fā)現(xiàn)了它,就在40尺以內(nèi)。我把一直手放在斧子上,以防萬一,但是我想那頂多不過是一條船的殘害或者是一小塊浮木。然后它把頭抬出了水面,瞪著我。
我的第一個(gè)想法是:“什么時(shí)候魚可以把腦袋伸出水面看人了?”因?yàn)槟菆雒婵雌饋砭拖衲菢印R粭l魚。一條有著閃閃發(fā)亮的鱗片和寬大的身軀并且有一條穿過整個(gè)頂部的鰭的魚。它面對著我,從水里升了起來,然后我看見了他身體下面的部分更像肉體,那里逐漸變寬,我意識它有肩膀。那個(gè)“身體”其實(shí)是它的頭。然后他站起來了,在我20嗎前的地方,一只手拿著長矛,另一只拿著漁網(wǎng)。它發(fā)出“戈茍斯”的聲音,又響亮又清晰,它舉起了長矛就好像要把它投向我一樣。我知道我得進(jìn)入戰(zhàn)斗,但是如果附近在水下面我看不見的地方埋伏著一大群這東西,會(huì)怎么樣呢?所以我后退了幾步,當(dāng)我再瞥它一眼的時(shí)候它已經(jīng)走了。
我依然不太肯定我相信我剛才經(jīng)歷的每件事。哦,人們會(huì)高興告訴我關(guān)于半魚人的事情,或者它們有時(shí)候稱呼它們?yōu)椤案昶埶埂薄N乙娮R過了魚人獵手,聽說了它們獵殺鯊魚或者鯨魚的事,甚至聽說了關(guān)于魚人商人的事。這就是人們?yōu)槭裁磿?huì)知道它們種族名字的。但是魚人不喜歡其他種族,除非必要它們不會(huì)影響它們。它們總是盡可能快的遠(yuǎn)離我。可能是因?yàn)槲液拥年P(guān)系。但是當(dāng)我到達(dá)諾森德的時(shí)候我見到了很多魚人,但是依然對它們所知甚少。然后我認(rèn)識一了一個(gè)叫做米邱itriu的老德魯伊,一個(gè)令人愉快的人,我們喝著啤酒談了一整夜。他把過去兩年的時(shí)間都花在了尖嘯海灣,研究珍稀植物和海洋生物,他的營地離魚人部族不到1天的路程。幾個(gè)月以侯它們了解到他并不危險(xiǎn)并開始用新鮮的魚和海藻、貝殼和他交換木頭、布料和香料。甚至它們把米邱邀請進(jìn)它們的家里。他成為了常客,可能是艾澤拉斯最能容忍魚人,并最了解魚人的家伙。他告訴我大多數(shù)關(guān)于魚人的事,雖然我懷疑他可能有所保留。他所描述的事情已經(jīng)足夠讓我了解他是我見過最愚蠢也是最勇敢的人。誰會(huì)像他一樣一次一次的走進(jìn)一個(gè)像那樣的地方?他不怕那可能就是他的最后一次么?
據(jù)米邱介紹,魚人種族比現(xiàn)在大多數(shù)種族都要古老。它們更老更聰明。瓦爾加德的人民認(rèn)為它們只不過是只能講一些簡單詞句的兩腿的魚。它們整天把時(shí)間花在冥想或者說話或者禱告上。它們的整個(gè)文化都圍繞著禱告,事實(shí)上是圍繞著宗教。在我喝了足夠多的啤酒醉倒過去之前,他講了關(guān)于它們的宗教的事。一些甚至連矮人都不清楚的事。
描述
魚人是一種兩棲的人形生物。它們在水下能像在地上一樣輕松的呼吸,它們會(huì)走,但是游泳的話更快更舒服。魚人不喜歡待在陸地上,空氣太干燥,走路也很笨拙和緩慢,并且有點(diǎn)疼痛。然而它們依然在每個(gè)大陸的湖岸或者海岸建立了群居的村莊。
對于大多數(shù)人類和矮人來說,魚人只是原始的半魚人,它們有時(shí)會(huì)用貝殼和海鮮交換金屬,木頭,和香料,但是它們更多的是用粗陋的武器和我們戰(zhàn)斗。只有少數(shù)魚人會(huì)進(jìn)入其他的定居點(diǎn),它們一般只是去交易(或者打架)。魚人通常生活在沒有人想住的空海岸上,人們則聽之任之。
雖然魚人可以呼吸空氣,它們不能太長時(shí)間離開水。它們的皮膚想魚一樣覆蓋著鱗片并且需要潮shi來保持柔軟。如果每天不泡水的話它們就會(huì)干裂,導(dǎo)致劇痛。這就是為什么它們的村落靠近岸邊—每個(gè)魚人都要每天花一段時(shí)間待在水下,更多是為了生存為非娛樂。
外貌
如果你喜歡魚的話,那魚人還算是好看的生物。它們站起來和人類男性一樣高,雖然它們離開水的時(shí)候駝著,它們也和年輕人差不多高大,帶著一副長腿和長胳膊。它們的皮膚潮shi的時(shí)候會(huì)閃光,它經(jīng)常這樣,你可以看見上面鱗片的閃光。有一件我沒有從故事里了解到是事情是它們的皮是如此的多彩。大多數(shù)我見到的魚都是銀色或者銅色,魚人則五顏六色,盡管一些的軀干和頭上有著紅色或者藍(lán)色或者綠色的帶狀紋,另一些則在青色或者臉色的背景上夾雜著金色或者銀色的花樣,另外一些則是條紋和斑點(diǎn)。一些的顏色很簡單,但是在光下面會(huì)閃出別的顏色,就像斑斕的彩虹。當(dāng)然,大多數(shù)時(shí)候它們在海岸或者水里的皮膚都會(huì)覆蓋著一層黏液,所以顏色會(huì)變得黯淡。在一些特別的原因下,它們會(huì)把自己清洗干凈,這時(shí)你就可以看見它們完全的顏色了—盡管如果你處于這樣一個(gè)情況下你可能會(huì)有點(diǎn)全神貫注。一種不容質(zhì)疑的看法是魚人是水生生物。除了鱗片之外它們的頭頂上還有鰭,一直拖到它們背后,并且它們腕關(guān)節(jié)和踝關(guān)節(jié)也有鰭。它們的手指和腳趾細(xì)長并成網(wǎng)狀。它們的眼睛像大茶盤一樣像外鼓起,并且它們有兩個(gè)或者以上的眼瞼。它們的鼻子很小,耳朵就像一個(gè)凹槽一樣長在腦袋兩邊,但是它們的嘴唇很厚而且牙齒小而尖。在脖子旁邊也可以清楚地看見腮。
魚人不怎么穿衣服,甚至在諾森德也是。我猜它們的鱗片組后抵御寒冷,如果它們可以應(yīng)付水下的溫度,那么它們無疑可以對付陸地上的雪和風(fēng)。它們穿著護(hù)腕、腰帶和項(xiàng)鏈,一切用貝殼牙齒和一點(diǎn)石頭和金屬做成的漂亮小玩意。少數(shù)把衣物圍在肩膀上或者包裹著它們的脖子(在腮下面)我想這可能表示了某種地位。它們頭部的外觀十分普通—它們頭上沒有礙事的頭發(fā)并且布滿整齊的尖毛、利刺、甲殼以及石塊
用海藻、麻繩或是皮帶或金屬絲托著這個(gè)部位(頭上的裝飾)。一些鋒利的珊瑚或者尖石頭刺穿了它們的皮膚,這些也是裝飾。少數(shù)與人類交易的魚人經(jīng)常穿著腰帶和圍巾,這是對人類謙遜態(tài)度的承認(rèn)。
地域
魚人的村落遍及每一個(gè)大陸的海岸。在諾森德它們沿著南岸居住,從冬擁湖一直延伸到瓦爾加德上面的峭匕灣。它們也居住在淡水湖岸。看起來它們經(jīng)常選擇較大的水體,通常遠(yuǎn)離其他種族。在那里它們?nèi)∷奖悴⑶覜]有人會(huì)打擾它們。
那些我所聽過的故事暗示了魚人是最近一個(gè)世紀(jì)才離開海洋。在這之前,大多數(shù)人都猜測它們住在另一塊大陸的岸上。它們錯(cuò)了。就我所知和xxxx告訴我的來看,它們可以在同一時(shí)間出現(xiàn)在每塊大陸上。在那之前它們從不在水面上居住—它們的家鄉(xiāng)是海洋并且它們的村子坐落在海床上。但是為什么它們要丟棄海洋而遷移到它們明確討厭的陸地上去呢?
信仰
宗教在魚人的社會(huì)中起著一個(gè)主要的作用。我不是很確信怎么去稱呼它們的宗教—多神論,也許,是萬物有靈論,或者可能是薩滿教。米邱告訴我那些古怪的儀式和大海的力量有關(guān)。他確信魚人崇拜水和水里強(qiáng)大的東西。它們的宗教足夠包容以包括遇到的任何新的水生生物,而且它們樂于在其中引進(jìn)或者拋棄某個(gè)物種以適合當(dāng)前的情況。于是一個(gè)納迦海巫可能會(huì)成為它們所禱告的對象,直到她被一群鯊魚給吃了,這時(shí)候她就會(huì)被拋棄,鯊魚取代了她。唯一不變的是水本身,它看起來是魚人和所有生命的母親。
歷史
米邱告訴我魚人族比很多其他種族都要古老。在過去的一百年里,大多數(shù)人們認(rèn)為魚人是具有感知力的或者是可以移動(dòng)的或者是兩棲的或者是這三者的總和,這是我們?yōu)槭裁丛谶@以前從沒關(guān)注過它們的原因。它們錯(cuò)了。薩滿們手中的棍子上,細(xì)小的凹痕從底部到頂部旋轉(zhuǎn)上升地排列著,一個(gè)薩滿告訴米邱,每一個(gè)薩滿把棍子傳給繼任者的時(shí)候都會(huì)增加一道凹痕。刻進(jìn)去的凹痕是包含著這個(gè)薩滿在人生中學(xué)到的重要信息的微小符號。那薩滿手中的法杖上至少有一百多凹痕并且才覆蓋了整個(gè)長度的一般。這個(gè)法杖至少已經(jīng)存在了一萬年了!這意味著魚人在存在早于卡多雷的興起,早于燃燒軍團(tuán)的到來,早于那場撕裂了卡利姆多的大災(zāi)變。它們也許是艾澤拉斯最古老的種族。它們多數(shù)時(shí)候都都居住在波濤之下,不為人所見。當(dāng)然,大多數(shù)這些都是米邱自己的推論,但是如果有人知道他在說什么的話,那就是他自己了。
如果傳說是真的,那為什么一個(gè)世紀(jì)前魚人出現(xiàn)在全世界的岸上?是什么把它們趕出了喜愛的海洋而到了它們討厭的陸地?我不知道,米邱也是—每當(dāng)他問起的時(shí)候魚人都沉默著或者拒絕回答。我見到了另一個(gè)旅行者,一個(gè)叫科姆ke的修補(bǔ)匠,他有一些線索。
“我和一些半魚人交易過,”科姆在喝了一口啤酒后告訴我:“交換魚和海藻。它們不大喜歡我的味道,顯然地,它們皺起了它們滑稽的臉—顯然我剛才和一些蝙蝠戰(zhàn)斗過,所以身上有它們糞便的氣味。于是,其中一個(gè)魚人生起氣來并且轉(zhuǎn)過臉去,但是其他魚人阻止了他,并且小聲嘀咕著什么“我們責(zé)任所迫”。我不知道那什么意思,但是在交易完成之后,我伸出了手。第一個(gè)魚人顫抖著向后退去,但是第二個(gè)走上前來并且說道“入鄉(xiāng)隨俗,尊敬的大人”,然后把它魚類的爪子放到了我的手里。
其他旅行者告訴過我類似的故事。魚人無意透露出一些關(guān)于“服從、服務(wù)、命令”或其他類似的詞句,這暗示了它們來到陸地上并非自愿而是被迫的。但是這命令來自誰它們崇拜每一種水生生物,它可能是任何東西。當(dāng)然它肯定非常強(qiáng)大并且很清楚地把它的意愿傳達(dá)給魚人們,所以這么多的魚人都離開了安全的海洋,在干燥的陸地上蒙受生命危險(xiǎn)。
社會(huì)
魚人是部族制,每個(gè)部族都有自己的村莊。每個(gè)部族都有一個(gè)看起來象征著它們成員的活力、外貌或者歷史的族名,就像“失鰭”或者“藍(lán)腮”。部族由大家族管理,并且偶爾一個(gè)氏族里的所有部族見面討論重要的事情。但是,要讓一大群魚人協(xié)調(diào)并長時(shí)間地達(dá)成一致是困難的。
每一個(gè)部族擁有一個(gè)類似的構(gòu)造。一個(gè)成為獵手的成年魚人,意味著他可以通過自己的能力為部族帶來食物。幼年魚人在它們成為獵手之前會(huì)被給予試煉。它們也可能成為“夜行者”或者“潮行者”或者薩滿。“夜行者”是魚人所追求的稱號,而不是魚人的名字。我不知道這個(gè)稱呼的意思,但是很多魚人在陸地上打獵和收集食物而不是在水里。這些魚人比它們的同胞們更安靜和隱蔽,如果你見過一個(gè)魚人潛行的話你就知道這是什么意思了。我猜測“夜行者”也是新地域的偵察兵,它們在其他別的部族遷入這塊新地盤之前一直監(jiān)視著。
潮行者是轉(zhuǎn)業(yè)的獵手。它們更富經(jīng)驗(yàn),同時(shí)還具有馴服水生動(dòng)物并且使用它們作為守衛(wèi)、斥候和盟友的能力。