第一張羊皮紙是那張寫有“阿茲卡班”的羊皮紙,上面是一種哈莉沒(méi)有見(jiàn)過(guò)的字跡。
第二張羊皮紙寫有“霍格沃茨”校名的羊皮紙則是哈莉自己親手寫的那張。
除了紙張被略微燒焦了一點(diǎn)以外,它仿佛就像剛從哈莉手里新鮮出爐一樣。
而第三張羊皮紙則嶄新無(wú)比,上面沒(méi)有任何燒焦的痕跡,并用鮮血般的顏料寫上了哈莉的名字。
而且在這張羊皮紙上寫下名字的人字跡非常奇怪。
對(duì)于例如“h”、“t”、“r”這樣還有直線的字母,書寫者將字母的直線部分寫的非常筆直,宛若一把利劍,仿佛是用尺子畫出來(lái)的一般;
而到了“o”、“a”、“e”這些含有彎曲線條的字母時(shí),書寫者卻又卻總是不自覺(jué)的將彎曲的部分進(jìn)行修飾。
在他的筆下,這些字母仿佛是翅膀的弧形邊緣。
哈莉先前已經(jīng)反復(fù)觀看了這些紙條好幾遍,但是也沒(méi)有什么大的收獲。
而且對(duì)于第三張羊皮紙,哈莉甚至不能確定:
它究竟是從火焰杯里噴出來(lái)的,還是有人使用魔法將這張羊皮紙藏匿于火焰杯的出口部,將其偽裝成從火焰杯里噴出來(lái)的。
畢竟這張羊皮紙和其他兩張羊皮紙不一樣,上面完全沒(méi)有被燒焦的痕跡。
哈莉也沒(méi)有感受到自己通過(guò)這張羊皮紙和火焰杯建立起契約。
要知道,前兩張羊皮紙被噴吐出來(lái)的時(shí)候,哈莉都明顯的感覺(jué)到自己和火焰杯建立了契約,而且這份契約被簽訂了兩次。
而這也正是讓哈莉略微感到擔(dān)心的地方。
似乎除了伏地魔以及他的仆人們以外,還有未知的存在參與進(jìn)來(lái)了。
“算了,我覺(jué)得這些都不重要。”
哈莉從躺椅里坐了起來(lái),似是自言自語(yǔ),又似是把話說(shuō)給周圍的人和畫像聽(tīng),
“反正我的魔法造詣在這里,不論是什么陰謀詭計(jì),我都有勇氣挫敗它。”
“好!就是應(yīng)該這么自信!”鄧布利多教授還沒(méi)說(shuō)話,墻壁上一位矮胖的老校長(zhǎng)就歡呼了起來(lái),
“這才是一個(gè)合格的格蘭芬多,一往無(wú)前的格蘭芬多……哎呦!”
另一位格蘭芬多畢業(yè)的老校長(zhǎng)狠狠的從背后給了他一拐杖,同時(shí)大聲嚷嚷著:
“你說(shuō)的那是愚蠢和魯莽,你個(gè)蠢貨!就是你們把格蘭芬多的勇敢風(fēng)評(píng)變成了魯莽和沒(méi)腦子的!不要教壞小孩子!”
“罵誰(shuí)蠢呢?你罵誰(shuí)蠢呢!”
墻上瞬間混做一團(tuán),隨后又被幾位拉文克勞畢業(yè)的、理智一點(diǎn)的校長(zhǎng)給強(qiáng)行分開(kāi)。
“吵什么吵?”黛麗絲老校長(zhǎng)氣勢(shì)洶洶的說(shuō)道,
“沒(méi)看見(jiàn)阿不思和哈莉正在聊重要話題嗎?”