美杜莎那一頭蛇發(fā)肆意舞動(dòng),上面有著黑色的火焰流淌、跳躍。
“雖然我會(huì)遵守承諾,不去殺了你,但是我可以先替我的父母收回一點(diǎn)利息。”
無(wú)數(shù)蛇發(fā)迅速生長(zhǎng),重重的砸向彼得。
而彼得的雙手雙腳再次被蛛絲束縛,根本無(wú)處可躲,也無(wú)法釋放咒語(yǔ)反抗。
伴隨著“轟”的一聲巨響,地面上出現(xiàn)了一個(gè)大坑,而彼得躺在坑的中心點(diǎn),不斷哀嚎著卻無(wú)力翻滾。
他身上主要部位的骨頭都被哈莉砸的粉碎,根本動(dòng)彈不得。
而且彼得身上還燃燒著黑色的火焰,火焰只是一點(diǎn)一點(diǎn)的灼燒著他的皮膚,并沒(méi)有迅速擴(kuò)散,給他帶來(lái)生命危險(xiǎn),只是讓他感受到無(wú)盡的痛苦。
與此同時(shí),許多不起眼的灰色光芒也悄悄融入了彼得的身體。
哈莉緩緩走到彼得身邊,一只腳踩在他的xiong口。
寒氣緩緩覆蓋了彼得的全身,把火焰熄滅。
但是彼得寧愿火焰繼續(xù)燃燒,因?yàn)橐焕湟粺嶙尡说貌铧c(diǎn)陷入痛苦的陷入暈厥。
可是因?yàn)橄惹暗幕疑饷ⅲ说酶緹o(wú)法昏迷過(guò)去。
“哈莉。”聽(tīng)著彼得痛苦的哀嚎,鄧布利多教授看不下去了。
他輕喊了一聲:“我覺(jué)得你可以停手了,哈莉。不要讓你的腦海里只剩下仇恨。”
“好的,鄧布利多教授,您說(shuō)的對(duì)。讓這種廢物出現(xiàn)在我的大腦里,簡(jiǎn)直是一種污染。”
哈莉打了個(gè)響指,黑焰焚燒了彼得身上的寒冰,隨后飄散著消失在了半空中。
坑邊巨大的美杜莎也消散成了銀色的光點(diǎn),重新融入了哈莉的身體。
“福克斯。”鄧布利多教授看向天空。
先前被哈莉放到桌子上后,福克斯也沒(méi)有搭理鄧布利多,而是一直在天空中盤(pán)旋。
不過(guò)當(dāng)鄧布利多需要它的時(shí)候,福克斯依舊飛了下來(lái),眼角流出了一滴眼淚。
“鄧布利多,你的腦袋是不是老糊涂了?”圍觀的斯內(nèi)普教授冷哼了一聲,
“居然給這種廢物用鳳凰的眼淚?”
小天狼星也在一旁點(diǎn)頭,頭一次和斯內(nèi)普教授保持意見(jiàn)一致。
“沒(méi)辦法,哈莉下手有些重。”鄧布利多教授揮了揮魔杖,眼淚飛出去,融入了小矮星彼得的身體,
“但是我們需要讓小矮星彼得保持健康,以免魔法部認(rèn)為我們通過(guò)折磨小矮星獲得想要的證詞。”
“那就讓他們倆一起進(jìn)阿茲卡班不就可以了?”斯內(nèi)普教授譏笑道,
“狗和老鼠,看起來(lái)可真配啊。”
“內(nèi)褲洗了嗎?鼻涕精!”小天狼星反唇相譏,盧平教授在一旁忍不住捂住了自己的臉。