斯內(nèi)普教授迅速提了幾個(gè)點(diǎn),隨后便踱著步離開(kāi)了。
很快,教室后面便響起了斯內(nèi)普教授緩慢而又低沉的聲音:
“隆巴頓先生,你家里是賣(mài)坩堝的嗎?要不然怎么能夠經(jīng)得起你這么揮霍呢?”
“斯拉斯頓小姐,你是要和你的叔叔奧爾西諾·斯拉斯頓一樣往娛樂(lè)圈發(fā)展,并用魔藥演奏出你獨(dú)有的交響曲嗎?”
“要不然為什么你切雛菊根的聲音那么富有節(jié)奏,但是切出來(lái)的雛菊根仿佛是被狗啃出來(lái)的一樣呢!”
……
“斯內(nèi)普教授今天的心情真差啊,比平時(shí)還要兇。”哈莉去柜子里取出自己的坩堝,并在生火時(shí)小聲跟赫敏說(shuō)道。
赫敏點(diǎn)頭表示贊同,臉上還帶著幾分憂慮:“斯內(nèi)普教授的火氣比平常大的多,看來(lái)今天格蘭芬多又要丟分了。”
“不過(guò)這也正常,畢竟開(kāi)學(xué)晚宴時(shí),他看盧平教授的眼神,恨不得想殺了對(duì)方。”
“雖然不知道兩位教授之間發(fā)生過(guò)什么,但是他們之間,哼哼哼……”
“在這種情況下,斯內(nèi)普教授心情能好才怪呢!”
哈莉搖了搖頭,不再說(shuō)話。她也意識(shí)到了這個(gè)問(wèn)題,不過(guò)揣著明白裝糊涂。
一邊是教了自己那么多的斯內(nèi)普教授,另一邊是親愛(ài)的萊姆斯叔叔,哈莉覺(jué)得自己應(yīng)該裝一次盲人了。
……
當(dāng)格蘭芬多和斯萊特林上課上到到一半時(shí),馬爾福大搖大擺的走進(jìn)了地下教室,右胳膊上還纏著繃帶。
不過(guò),斯內(nèi)普教授看都沒(méi)看他,只是揮了揮手,讓他找個(gè)地方坐下。
馬爾福嬉皮笑臉的把他的坩堝架到了最后一排,擺在羅恩和納威的坩堝旁邊。
很快,教室后方就響起了馬爾福的聲音:“先生,我需要有人幫我切一切這些雛菊的根,因?yàn)槲业母觳病?/p>
而斯內(nèi)普教授雖然心情不好,但也每次都揮手同意。
在教室里逛了一圈,發(fā)泄完自己的怒氣后,斯內(nèi)普教授又慢悠悠的回到了第一排,并站在了哈莉的身邊。
這下,馬爾福不再要求斯內(nèi)普教授命令羅恩和納威幫他干活了。
畢竟他可不能影響斯內(nèi)普教授教訓(xùn)那個(gè)可惡的波特,這可是他最喜聞樂(lè)見(jiàn)的事情。
馬爾福一邊熬著魔藥,一邊悄悄向第一排撇去,結(jié)果導(dǎo)致他忽視了身邊的某些事情。
不知道是不是和西莫一組太久了,納威學(xué)到了西莫的某些特質(zhì)。
當(dāng)納威進(jìn)行到倒數(shù)第三步,開(kāi)始像坩堝中加入雛菊根并攪拌時(shí),意外發(fā)生。
坩堝炸了!
在聽(tīng)到坩堝發(fā)出“砰”的一聲的一瞬間,納威直接向桌子底下鉆去。"