用中文來翻譯各國的文字,是很容易的事情,反過來,如果用各國的文字來翻譯中文,就很抓狂了,尤其是很多修行用語。
處于中文語境中的人可能很容易就可以理解,但是非中文為母語之人,就很難理解了。
一時(shí)間,中文成了緊俏吃香的語言。
甚至掀起了全球的學(xué)中文的熱潮。
雖然早在華夏崛起之后,學(xué)習(xí)中文已經(jīng)是一股熱潮,但是那個(gè)時(shí)候?qū)W不學(xué)中文,僅僅是決定了,要不要和華夏做生意罷了。
但是現(xiàn)在不學(xué)中文,就是徹徹底底的和世界潮流隔絕。
甚至日后,學(xué)了中文的人,能跨入修行之路,沒學(xué)的人就無法修行,日后可能就是一方為神,一方為人。
沒有人心甘情愿如此。
一時(shí)間,各大中文補(bǔ)習(xí)班人滿為患。
各國的政府對(duì)此也是十分的無奈,他們雖然有心阻止,但是自己沒有辦法推出自己國家版本的修行功法。
何況許多國家的修行體系,也根本沒有推廣的可能,某些國家的原始崇拜,巫毒體系之流,根本沒有辦法大規(guī)模推廣,光是修行,就要屠戮不知道多少性命。
出一個(gè)兩個(gè)也就算了,如果全民都修行這種詭異的體系,根本無以為繼。
因此各國政府也就只能因此放任自己國家的國民想方設(shè)法的學(xué)習(xí)華夏推出的基礎(chǔ)功法。
不過他們也知道,別看現(xiàn)在各種中文學(xué)習(xí)班,甚至還有專門的主播直播講解如何修行。
但是由于文化差別太大,實(shí)際上最后能夠真正理解,并且踏上修行之路的,萬中無一。
并不會(huì)對(duì)整體大局構(gòu)成影響。
除了全球修行者的數(shù)量在半年之中,增加了無數(shù)之外,最重要的,便是諸多天人境層出不窮的冒出來。
這是一個(gè)修行者的盛世,各方高手齊齊冒出,天人境已經(jīng)算得上是各方公認(rèn)的一流高手。
在許多勢力看起來,天人境,絕對(duì)是難得的頂尖高手,一個(gè)勢力只要有一個(gè)天人境坐鎮(zhèn),那都算得上是極為了不得了,可以稱霸一個(gè)地方。
有多位天人境坐鎮(zhèn),那更是霸主級(jí)的勢力!
但是要說,在那么多的勢力之中,近來風(fēng)頭最盛的卻還是天宮。
原本有一種傳言,陸軒只用了一個(gè)月就調(diào)教出了十二位天人境的天宮都督。