ouw
en
g
e
“是他。”阿波羅妮婭溫和地說(shuō)。
“據(jù)我所知,他是你們家的侍衛(wèi)隊(duì)長(zhǎng)?”貝里一邊說(shuō),一邊在心里默默評(píng)估這個(gè)情敵的威脅性。他沒(méi)我長(zhǎng)得好看,年紀(jì)有點(diǎn)老,家世沒(méi)我優(yōu)越。貝里自我安慰著,懸起來(lái)的心還沒(méi)放下,就聽(tīng)情人用輕快的柔聲說(shuō),“沒(méi)錯(cuò),最近父親把喬里調(diào)過(guò)來(lái)當(dāng)我的貼身侍衛(wèi),說(shuō)是要保護(hù)我。但我想,父親不希望我跟外人接觸,不知道為什么他認(rèn)為這有損家族榮譽(yù)。說(shuō)起來(lái),為了和你見(jiàn)面,我不得不假裝生病才能支走喬里,我得趕緊回去了,否則很可能被發(fā)現(xiàn)。”
一下子說(shuō)了對(duì)自己而言很長(zhǎng)的一段話,阿波羅妮婭有些莫名的緊張和羞恥。
她努力忽略心中異樣的感受,坐起身子,整理衣袍,然后站起來(lái),用手梳著汗?jié)竦摹⒘鑱y地貼在面頰與脖頸間的黑發(fā)。
“那我們下次什么時(shí)候見(jiàn)面?”貝里迅速起身,戀戀不舍地從后面抱著她的腰部,嗅著歡愛(ài)過(guò)后她身上馥郁的芬芳。
阿波羅妮婭眨了眨眼睛,不知道該如何作答,猶豫了一會(huì)兒后她說(shuō),“要是你想見(jiàn)我,就像上次那樣給我送信來(lái)。不過(guò)我不一定隨時(shí)都能赴約,就像我剛剛說(shuō)的。我能不能來(lái)都會(huì)給你回信的,好嗎?貝里爵士。”
除了幫助男人的技藝,劍術(shù),她還在學(xué)習(xí)訓(xùn)練塞倫送信。
它是只聰明的鳥(niǎo),有時(shí)候聰明得簡(jiǎn)直不像只鳥(niǎo)。
言歸正傳,阿波羅妮婭和貝里爵士道別后,事實(shí)上沒(méi)有立即回到首相塔,而是拐去了培提爾·貝里席的地盤(pán)。
她想問(wèn)問(wèn)他下一步該怎么做,要是貝里再約她的話……
摟緊斗篷,拐過(guò)街巷。
一道熟悉的身影在豎立的長(zhǎng)矛間,不期而遇地闖入阿波羅妮婭的視線。
“父親?”阿波羅妮婭不自覺(jué)道,驚喜的聲音弱下去——
因?yàn)樗o接著注意到,父親和喬里、韋爾、海華四人,正被一群紅盔甲包圍。
這些,是蘭尼斯特的人。
而帶頭的那個(gè),一身金色皮革裝,暗紅翻領(lǐng),手?jǐn)R在腰間的劍柄,不可謂不瀟灑帥氣。
“我在找我弟弟,你見(jiàn)過(guò)我弟弟吧?史塔克大人,金頭發(fā)、舌頭利、個(gè)子矮。”詹姆·蘭尼斯特上前一步,姿態(tài)說(shuō)得上從容,表情輕松,仿佛如話家常。
可那綠色眼珠中危險(xiǎn)的光,哪怕阿波羅妮婭隔了一段距離也無(wú)法忽視,一看到“弒君者”,就仿佛桑妮的頭顱再次滾到她腳邊。她之前暫時(shí)壓制的、對(duì)于此人的仇恨之火重新燃燒起來(lái)。
看到父親謹(jǐn)慎地順著他的話回答“我記得非常清楚”,阿波羅妮婭沒(méi)有貿(mào)然行事。