陌生的觸感駭?shù)冒⒉_妮婭猛地往后一倒,在摔個屁股蹲前,她被一只有力粗壯的手撈住了,另一只手則捂住了她的嘴,讓她發(fā)不出聲音只能唔唔地喊叫起來。
“別出聲,小姑娘,我不會傷害你……”說話的是個男人,有一副低沉的嗓子,阿波羅妮婭對這嗓音不熟悉,于是她懷疑這是國王那邊的人。他仍在繼續(xù)嘟囔著,“深更半夜的,你爬到哪個家伙的房間里去?小姑娘已經(jīng)有情郎了是嗎?那你這個情郎還挺坐享其成的,但就我粗略的計(jì)時,他還挺‘快’的……”
阿波羅妮婭黑暗中的眼睛瞪大了,她想反駁卻只能繼續(xù)輕微地“嗚嗚”。突然間她的嘴被松開了,還沒等她大叫,一團(tuán)厚實(shí)的布就塞滿了她的嘴巴。
“傳說貝爾到臨冬城為當(dāng)時的史塔克公爵徹夜演奏,只要一朵綻放的最鮮艷的花作為回報(bào),公爵答應(yīng)了,第二天他和公爵的獨(dú)生女一起消失,人們只在她床上發(fā)現(xiàn)了一朵冬雪玫瑰,我為什么不效仿這位‘吟游詩人’個徹底呢?你叫阿波羅妮婭對吧?我的冬雪玫瑰,我要偷走你,你愿意嗎?”
阿波羅妮婭聞言,拼命地用每一個掙扎表示抗議。
“就算不愿意也沒辦法,我有偷走你的自由?!蹦侨撕耦仧o恥地說,“當(dāng)然了,你有逃走的自由。要是能做到的話?!彼吐曊f著,從雜貨間的角落扯出一根繩子,纏住了她的胳膊和雙腳,她的書本仍然緊夾在腋下,“好了,我們走吧,明天早上你的父親和見鬼的首席游騎兵叔叔,就會發(fā)現(xiàn)你不見了……我要不要給那兩個可憐的父輩留點(diǎn)提示呢?這可以增添我這段經(jīng)歷的浪漫色彩……”
事到如今,阿波羅妮婭只能在心里期待他會這么做。然而她的期望再一次落空了,她聽到他停頓了一下后說,“算了,我太喜歡你了,打第一眼看到就喜歡……晚宴上我簡直不能把眼睛從你身上挪開,當(dāng)然這么做的不止我一個,好色的七國之君、趾高氣揚(yáng)的王太子、你的游騎兵叔叔、幾個血緣各異的哥哥,你剛才會見的情郎是他們當(dāng)中的哪一個?不過沒關(guān)系了,現(xiàn)在你出現(xiàn)在這兒,說明諸神把你恩賜給我,我得把禮物趕緊帶回安樂窩再拆開?!?/p>
說來也怪,聽到他開頭的話,阿波羅妮婭心中竟然有種說不出的竊喜,這個她連身材長相全一無所知的人說喜歡她,他還說好多人都在注視她,當(dāng)時她自己都沒發(fā)現(xiàn),而現(xiàn)在她竟然為此感到高興。這太奇怪了。
很快,阿波羅妮婭就高興不起來了,當(dāng)她雙腳離地的、被環(huán)抱出雜貨間,放到馬背上時,她意識到自己真的被人劫持了。
當(dāng)載著兩人的馬快速奔跑起來,夜晚的徹骨寒風(fēng)像無數(shù)把錘子在敲打裸露在外的皮膚,她已經(jīng)恐懼得全身發(fā)起抖來。她聽到耳邊有東西砰砰地響,分辨不出是馬蹄踏雪的聲音還是自己的心跳。
“……你在發(fā)抖,一定是凍的而不是怕的。”那人的聲音在她頭頂響起,很快被風(fēng)裹挾著飄散了。阿波羅妮婭嚴(yán)重懷疑他對真實(shí)原因心知肚明。借著外頭的月光,阿波羅妮婭看見了這人的長相,但從這個角度她也只能看清他的寬下巴,沒蓄胡子,大概是中等年齡。
她想挪動身子去看更多信息,可厚實(shí)的羊毛斗篷罩在了她身上,把嘴唇往下的身子都籠罩得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),同時他用手臂壓住了她的腰,直往他懷里帶。
“先這樣湊合一會兒,等我們私奔夠遠(yuǎn)了……”他一邊靠單手騎馬,一邊振振有詞地說。
阿波羅妮婭發(fā)出“唔唔”聲,想反駁“這不是私奔,而是搶劫”,可她忍不住注意到寒風(fēng)的威力似乎真在這條斗篷前大大削弱了,另外她也忍不住發(fā)現(xiàn)陌生壞人的懷里很溫暖。
她識相地往后縮了縮,頭頂上響起一聲愉快的笑意,“可愛的小姑娘……”
阿波羅妮婭突然感覺到唯一暴露在外頭的臉蛋也突然不冷了,甚至還在發(fā)燙。
寒冷帶來的威脅消退后,阿波羅妮婭思考起來他要把她帶到哪里去?人們什么時候會發(fā)現(xiàn)她失蹤了?會有人來找她嗎?
班楊叔叔和瓊恩哥哥一定會的??墒瞧渌?,阿波羅妮婭不敢確信,她只希望要是她回不去了,他們能幫她照顧一下桑妮。
而凱特琳夫人一定巴不得她被人擄走,最好永遠(yuǎn)回不去臨冬城,這樣她就少了個眼中釘了。
想到這里,阿波羅妮婭感到悲從中來,熱淚在眼眶里打轉(zhuǎn),一流出就變成了細(xì)小的冰晶扒在臉上,微微刺痛。她哭得很安靜,沒被任何人發(fā)現(xiàn),就像往常一樣。
稍南邊,臨冬城的早晨。
國王勞勃大步流星地走進(jìn)城堡主人的臥室,帶著一紙?zhí)卦S狀,“奈德,我打算把阿波羅妮婭小姐合法化,你一定很高興吧?”
奈德好似被一桶冷水從頭潑到腳,睡意立即全消,他下意識地看向椅子上的妻子,她的表情能讓鮮奶變質(zhì),能將濕柴點(diǎn)燃。
眼見著凱特琳就要開口,奈德立即搶先一步道,“并非如此,陛下,”注意到國王好友的表情變僵,奈德從來沒有以這么快的語速說過話,“阿波羅妮婭雖然是個私生女,但我也拿她當(dāng)我的女兒。做個私生女,她可以一輩子都不用嫁人,不愁吃穿地永遠(yuǎn)生活在臨冬城……”
“讓她一輩子埋沒于此?你這是拿她當(dāng)女兒還是當(dāng)修女呢?”勞勃的一條眉毛跳了起來,臉龐的紅色更深了。
“臨冬城是她的家,而且也不是什么窮鄉(xiāng)僻壤,”奈德有禮卻冷冷地說,“而且就算她冠上了史塔克的姓氏,只要她不是凱特所出,人們永遠(yuǎn)不會忘記她是個私生女,她一樣許配不到好人家。你我也知道男人能歪裂到什么程度?!?/p>