猴王沖他憤怒的齜牙,卻沒(méi)有否認(rèn)。
白砂有些奇怪道:“你不想去和人類(lèi)是叛徒有什么關(guān)系?”
金剛奇異的歪了歪頭看著眼前的人類(lèi),眼里涌出失望和被拋棄的痛恨。
自小便生活在這片土地上。這里是它成長(zhǎng)的搖籃,也是它族群的家,這里充滿(mǎn)了它的歡聲笑語(yǔ),承載了它無(wú)數(shù)的回憶。
然而,就在一周前,當(dāng)它聽(tīng)到那個(gè)人類(lèi)飼養(yǎng)員摸了摸它的頭,告訴它,今后不再繼續(xù)照顧它,而是要讓它去別的地方生活時(shí),他感到不解和失落。
金剛無(wú)法理解這樣的決定,它從小就被這個(gè)人類(lèi)撫養(yǎng)著,對(duì)它而言如同父親一樣的存在。
雖然生活在猴山,但悉心照料和陪伴,讓它對(duì)人類(lèi)產(chǎn)生了深深的信任。
它以為這里就是它的家,但如今,這個(gè)家卻要拋棄它。
憤怒之下,金剛痛斥人類(lèi)的背叛,它趁著夜色,從破損的鐵網(wǎng)鉆出,那是它平日趁人類(lèi)休息時(shí)鉆出去玩耍的路徑。
它看著一批批動(dòng)物被運(yùn)送中,而那個(gè)一直照顧它的干瘦飼養(yǎng)員就是背著手在那里看著。
它從未有一刻那么清楚,它們被拋棄了。
它的咆哮聲在猴山間回蕩,充滿(mǎn)了對(duì)人類(lèi)的失望和憤慨。
它指責(zé)人類(lèi)是叛徒,忘記了曾經(jīng)的承諾和誓言,拋棄了它們,將它從熟悉的環(huán)境中趕走。
然而,盡管金剛憤怒無(wú)比,它也明白自己無(wú)法改變這個(gè)事實(shí)。
于是它決定,將自己的猴群遷出這個(gè)猴山,就算人類(lèi)走了,就算其他動(dòng)物都走了,它也要留在這里,留在它的家里。
它的眼中閃爍著怒火,仿佛要將整個(gè)世界都燃燒起來(lái)。
它反問(wèn)聽(tīng)完自己敘述的人類(lèi),嘲諷道:“在那個(gè)人類(lèi)每次吹哨讓我們集合,讓我聽(tīng)話(huà)時(shí),他總是說(shuō)我是它的家人。但是,在猴群里,我們從來(lái)不會(huì)拋棄家人,從來(lái)不會(huì)拋棄自己的族群?!?/p>
“叛徒,人類(lèi)就是叛徒。”
白砂嗓子一啞,竟不知如何回答,他未曾想到,金剛竟然可以聽(tīng)懂老園長(zhǎng)的話(huà),大概是朝夕相處之中的默契使然。
他一時(shí)不覺(jué)得自己可以敷衍了事,他心頭有些沉甸甸的。
他鄭重的對(duì)猴王承諾:“這件事情我會(huì)和老園長(zhǎng)聊一下,我們溝通一下能不能有更好的解決方法,老園長(zhǎng)他也是迫不得已,他肯定是不想離開(kāi)你的?!?/p>
“他和我們說(shuō)了很多你小時(shí)候的趣事,在他心里,你一定是很重要的?!?/p>
“可以給我點(diǎn)時(shí)間,我去替你探聽(tīng)一下嗎?”
“”
可能是一下子把堵在心頭的事情抒發(fā)了出來(lái),金剛緊抓著籠子的手微微松開(kāi)。
這些話(huà),金剛和它的伴侶下屬都說(shuō)過(guò),可無(wú)猴理解,對(duì)它們來(lái)說(shuō)好像無(wú)關(guān)輕重。
金剛又是焦慮又是失望眾猴的態(tài)度。
沒(méi)有一只猴像它一樣,對(duì)離開(kāi)這個(gè)人類(lèi),對(duì)離開(kāi)這個(gè)猴山有異議。