埃莉諾篇
chapitre
1
阿基坦女公爵
“夜鶯在枝葉間歌唱ai意,
它的伴侶柔聲應(yīng)和。
愿它們永遠(yuǎn)huan樂,
yan中永遠(yuǎn)柔qg蜜意。
愿溪liu永遠(yuǎn)澄澈,
草地永遠(yuǎn)蔥蔥郁郁。
愿萬wu愉悅,
愿她chu現(xiàn)在我yan前……”[1]
“阿基坦gong廷的詩詠果然名不虛傳。”法蘭西王gong派來的使者半瞇著yan睛,隨著詩琴和手鼓的節(jié)奏輕dian著tou顱:“只可惜我的奧克語并不太好,只聽懂零星幾個(gè)詞語,不知這歌者所唱何意?”
“這些個(gè)游y詩人哪里還會(huì)唱些別的東西,整天不就是qg啊ai啊的。”
坐在使者側(cè)面上首的女孩不過十三四歲的年紀(jì),聲音還有些稚nen,言行舉止卻已經(jīng)落落大方:“這首詩歌呢,是以雌雄夜鶯的互相唱和為起興,歌唱男女之qg。”
法蘭西的使者終于尋著了個(gè)話kou,a上停xia了隨節(jié)奏晃動(dòng)的shen軀,舉起桌上的酒杯向上首致意:“雖然路易王zi殿xia也不通奧克語,但這好曲好調(diào),他一定也樂于與殿xia您共同欣賞。”
阿基坦女公爵埃莉諾微微一笑,也不回話,只是輕輕抿了一kou杯中的紅酒算是回應(yīng)。
法蘭西的使者看起來有些著急了,搶先開kou:“您的要求我們已經(jīng)全bu答應(yīng)了……”
埃莉諾揮手示意,gong殿neiy唱歌舞、chui拉彈打的藝人都歇了活計(jì),行個(gè)禮便嘩啦啦地退了chu去。一時(shí)坐上眾人盡皆看向上首。埃莉諾的貼shen侍女收到指令,將一方淺藍(lán)se天鵝絨鎏金鑲鉆的小盒zi遞了上來。
“既然使者大人有要事在shen,我也不便多留。我父親英年早逝,留我獨(dú)自guan理諾大的阿基坦公國,多有不易。幸好有法蘭西國王多方照拂,還常常派大人您來噓寒問nuan,我gan激不盡。這份小禮wu,煩請(qǐng)使者大人轉(zhuǎn)交給國王殿xia。”埃莉諾將天鵝絨的盒zi遞到使者手中,使者恭謹(jǐn)接過正yu打開,卻被埃莉諾an住了:“南方六月,白天雖然nuan和,夜間卻還有些涼意,大人還是盡早回到巴黎為好。”
使者會(huì)意,謝過禮wu,轉(zhuǎn)shen向眾人告辭。
……
這里位于波爾多以南20公里左右。名為貝朗堡的城堡neibu,各類布置裝飾都極盡奢華,走廊上鋪滿了厚絨的地毯,墻上每三步就掛著一張jg1工刺繡的bi毯,間以鍍金的燭臺(tái)。而城堡的外bu卻完全是另一番光景。jian固堡壘盤踞在山丘之上,牢牢守護(hù)阿基坦公國的權(quán)力中心。堡壘正面有兩座ti積巨大的塔樓,把中間窄小的正門擠得透不過氣來。塔樓嚴(yán)絲合feng的冷白se石磚層層疊疊延伸向鉛灰se的圓zhu形塔dg,石磚中間無數(shù)黝黑的箭yan星羅棋布,就像兩名最忠誠的士兵的yan睛,恫嚇著任何膽敢靠近護(hù)城河的敵人。都說仆人的xg格隨主人,城堡似乎也一樣。
剛剛經(jīng)歷了一場盛大的宴會(huì),此時(shí)無論是仆從還是士兵都有些倦意。何況這天夜里,星星十分稀疏,月亮也隱藏在云層后面,不甚明朗,從中央gao原chui來的風(fēng)里夾雜著putao的香甜,rong化j初夏夜晚的溫re之中,一切都讓人昏昏yu睡。
輪班的時(shí)間到了,塔樓的守衛(wèi)把崗位交給了同僚,卻沒有像往常一樣勾肩搭背地哼著小調(diào)回營地睡覺,而是悄無聲息地匯ru了城墻的陰影之中,在那chu1集結(jié)成了整齊的隊(duì)伍。
有一個(gè)男人已經(jīng)在那里等候多時(shí)。三十四個(gè)人,一個(gè)不少。男人的表qg沒有絲毫放松,他轉(zhuǎn)過shen去,抬手示意,三十四人的小隊(duì)就迅速跟上他,輕手輕腳地沿著城墻摸向城堡的主樓。兩名提前過來的士兵已經(jīng)解決了主樓的守衛(wèi),只要推開大門,就能將門后大廳nei把守的士兵殺個(gè)猝不及防,然后只需沖上階梯,直取dg樓的辦公室,就能將城堡的主人控制在手里。
走到主樓門kou,本來就為數(shù)不多的叛兵竟然隨著男人的手勢兵分三路,十人往左,十人往右,只余十四人大聲呼喝著破門而ru,喊殺聲刺破了城堡的石墻,驚動(dòng)了外圍的守衛(wèi)。男人領(lǐng)著往左的十人小隊(duì)繞