分卷閱讀2
eadaspettar
你可憐的小采琳娜在你面前像只羔羊,
batti,battituazerla!
任你鞭打,任你懲罰!
staroi,staroiletuebotteadaspettar
任你扯亂我的tou發,任你將我苦苦折磨。
scerostraziariile,
允許我吻你的手,任你折磨,
歌曲選自莫扎特的歌劇,劇中描述一位淳樸的少女用撒jiao的kou吻祈
求qg人的原諒。她撒jiao的kou吻是有了,可唱起來一dian都不淳樸,況且她右手放置
的地方也與淳樸的形象不符。
「這位姑娘最后好像也沒被她qg人鞭打吧?你這屁gu一翹一顫的是個什么意
思?」徐墨靜靜的聽她唱完一段后如是評析。
媽了戈bi!你不是社音系的么?怎么知dao我這意大利文唱的是什么?
「徐墨,你看的是刪減版,事實上他未婚夫不僅鞭打了她,她們接著還zuoai
了。」反正莫扎特也死了好幾百年,她怎么講都沒關系,死無對證!
徐墨被這她這信手亂編的歪曲給唬住了,只得聳了聳肩。他會知dao歌詞大意
是因為前年兩人曾在同一場晚會上演chu過,她唱的就是這一首,他后來有在網上